Profeția 111

EU, YAHUSHUA MASHIACH, Vă Acord Un SFÂNT Decret de Divorț pentru Cei Care au Nevoie de El.

Scrisă/Vorbită sub ungerea RUACH ha KODESH (DUHULUI SFÂNT)

prin Apostol Elisabeth Elijah (Elisheva Eliyahu)

Primită la 22 Mai 2009

Eliberată la 27 Iunie 2009

* * * * * * *

Aceasta este de la Profeția 105, YAHUVEH a spus să pun aceasta pe toate Profețiile de acum înainte: EU te-am avertizat acum mult timp Elisabeth (Elisheva) să nu denumești această Parohie după un bărbat sau o femeie, chiar dinainte să fie (sau, existe, n.tr.) o Parohie. EU am pus asta în spiritul (sau, duhul, n.tr.) tău, căci nimic din asta nu a fost făcut de mâna ta, nimic din asta nu a ieșit (sau, nu a luat ființă, n.tr.) din gura ta. Este din Gura lui YAHUVEH care a dat naștere. Este din Gura lui YAHUSHUA al tău MASHIACH care a dat naștere. Este din Gura lui RUACH ha KODESH (DUHULUI SFÂNT) a ta IMMAYAH care a dat naștere. Dacă ar fi fost numai prin mâna ta ar fi eșuat acum mult timp. Este prin Vântul lui SHKHINYAH GLORIA (sau, SLAVA, n.tr.) care suflă peste acest pământ, Sfântul Vânt al Regenerării, nu este prin suflul tău (sau, respirația ta, n.tr.) sau ar fi eșuat. (Isaia 42:8)

În Iulie 2010 YAHUVEH DUMNEZEU a spus de asemenea să adaug următoarea din 2 Cronici înaintea fiecărei Profeții:

2 Cronici 36:16, „Dar ei i-au batjocorit pe Mesagerii lui DUMNEZEU, au disprețuit Cuvintele LUI, și i-au luat în derâdere pe Profeții LUI, până când mânia DOMNULUI s-a ridicat împotriva poporului SĂU, până când nu a mai fost leac.”

* * * * * * *

Iubită Familie în YAHUSHUA MASHIACH,

Eu am o nouă prouncă să mă smeresc și mai departe (sau, și mai mult, n.tr.) și să împărtășesc ceva din trecutul meu pentru a fi inclus cu cea mai nouă Profeție, 111. Eu a trebuit să scriu toate acestea și să mă destăinui unui bărbat numit Stephen care a venit la noi (conducerea (Parohiei, n.tr.) Amightywind) pentru consiliere matrimonială deși el însuși este un Consilier Matrimonial Creștin. Ungerea a survenit pentru a auzi acest nou Mesaj profetic, „EU, YAHUSHUA MASHIACH, vă acord un Sfânt Decret de Divorț.”

Vă rog ascultați-mă cu răbdare în timp (sau, pe măsură, n.tr.) ce eu împărtășesc o poveste adevărată care mi s-a întâmplat cu fostul meu soț în ochiii lumii. Aceasta va fi inclusă în autobiografia viitoare (sau, care va veni, n.tr.), adică în cazul în care harpazo (Răpirea din zilele de sfârșit; momentul în care YAHUSHUA îi va lua pe cei mai sfinți dintre ultimii Creștini rămași pe pământ pentru a-i scuti de distrugerea totală a lumii; descrisă în versete cum ar fi 1 Tesaloniceni 4:15-17, „Conform Cuvântului DOMNULUI, noi vă spunem că noi, care încă suntem vii, care vom fi rămas până la Venirea DOMNULUI, sub nicio formă nu îi vom preceda pe cei care au adormit. 16 Căci DOMNUL ÎNSUŞI SE va coborî din cer, cu un strigăt de poruncă, cu vocea Arhanghelului şi cu chemarea (sunetul) trâmbiţei lui DUMNEZEU, şi cei morţi în HRISTOS vor învia primii. 17 După aceasta, noi, care încă suntem vii și care vom fi rămas, vom fi răpiţi împreună cu ei în nori, ca să-L întâlnim pe DOMNUL în văzduh. Și astfel noi vom fi cu DOMNUL pentru totdeauna,” n.tr.) nu se întâmplă mai întâi. O, cum mă rog și implor (sau, cer stăruitor; în original, „plead,” n.tr.) ca răpirea să se întâmple de Rosh Hashanah (Anul Nou Evreiesc, sau Sărbătoarea Trâmbițelor, n.tr.) 2009! Eu împărtășesc ceea ce foarte puțini oameni știu, și eu am vrut să păstrez acest lucru astfel (sau, am vrut să nu mai spun la nimeni, n.tr.). Kathrynyah se străduiește din greu să mă facă să-mi pun viața dinainte de căsătoria mea pe hârtie pentru că nu-mi place să-mi amintesc durerea modului cum era viața mea. Eu fac asta doar pentru a-i ajuta pe alții din ascultare (sau, supunere; sau, din/în spiritul ascultării sau supunerii; în original, „in obedience,” n.tr.) față de YAHUSHUA MASHIACH.

Eu mă chircesc (posibil și, crispez, n.tr.) de frică (în original, „cringe,” n.tr.) pentru (momentul în care) dușmanii mei vor citi aceasta și (posibil, pentru, n.tr.) cum o vor folosi ei ca pe o armă împotriva mea. Eu știu că ceea ce mi se spune să scriu de către YAH îi va elibera pe alții, și eu știu că YAH mi-a spus acum mult timp, eu am suferit într-o căsnicie hirotonisită (același cuvânt este folosit în Limba Engleză pentru a descrie hirotonisirea preoților; „ordained;” sau, predestinată; posibil și, orânduită, n.tr.) din iad, pentru a avea Ungerea pentru a fi folosită pentru a-i elibera pe alții ținuți captivi. Mie mi-a fost spus acest lucru acum aproximativ 10 ani. Eu acum realizez după ce am primit Profeția 111 cât de adevărat este acest lucru. Niciun Pastor nu a învățat (oamenii, n.tr.) asta din câte știu eu, din nou eu sunt primul Profet care este ales de YAHUSHUA MASHIACH pentru a proclama aceasta, astfel încât Sfinții (sau, oamenii Sfinți; gen nespecificat în original, n.tr.) vor ști că rugăciunile lor au fost auzite și li s-a răspuns.

Pentru prima dată eu acum realizez de ce mi s-a spus de către YAHUSHUA MASHIACH cu ani înainte, când scăpam (sau, fugeam, n.tr.) de fostul meu soț abuziv, că eu deja eram divorțată și niciodată (posibil, nu fusesem, n.tr.) căsătorită cu fostul meu soț în ochiii Raiului, dar din cauza contractului de căsătorie semnat de această foarte tânără adolescentă la acel moment, YAHUSHUA Însuși a trebuit să-l facă nul, vid și lipsit de putere din Rai, semnând propriul Nume (sau, însuși Numele, n.tr.) lui YAHUSHUA în Sângele LUI vărsat, astfel încât eu să pot fi iertată. Acest lucru li se aplică tuturor care s-au căsătorit cu un bărbat sau o femeie nedecretați și binecuvântați din (posibil, de către, n.tr.) Rai.

În timp (sau, pe măsură, n.tr.) ce voi citiți o parte din mărturia mea care doar acum este revelată, amintiți-vă cuvintele pe care YAHUVEH mi le-a vorbit acum peste 21 ani, când această Parohie a început, „Dacă suferința nu ar fi fost mare (sau, însemnată; în original, „great,” n.tr.), această Parohie nu ar fi mare (sau, însemnată, n.tr.).” Eu știu acum că suferința mea nu a fost în zadar, strugurii mei au fost striviți astfel încât YAHUSHUA MASHIACH să poată aduce (și, în același timp, face să existe; sau, crea, sau, înfăptui; în original, „bring forth,” n.tr.) NOUL VIN, care este Ungerea de a le fi o binecuvântare tuturor celor care vor primi și lua parte din (în sensul de, consuma; în original, „partake,” n.tr.) (sau, care vor vrea sau alege să primească sau să consume, n.tr.) din Mana Proaspătă de la (sau, din, n.tr.) Rai. Vă mulțumesc tuturor care ajutați să sprijiniți această Parohie, căci noi ajungem la cele patru colțuri ale pământului pentru Lauda, Cinstea, și Gloria (sau, Slava, n.tr.) lui YAHUSHUA al nostru MASHIACH!

Noi încă mai avem nevoie de mai mulți translatori pentru a traduce profețiile ce vor surveni pentru a ajunge la mai multe pământuri (sau, țări, n.tr.) străine. Dacă voi vă simțiți conduși să vă oferiți voluntari vă rog scrieți-mi un e-mail la (posibil, pagina web, n.tr.) Contactați-ne. Cum vor primi oamenii care nu citesc (în, n.tr.) Limba Engleză binecuvântarea când YAHUSHUA vorbește deschis și public (în original, „speaks out,” n.tr.) despre divorț și dacă (acest lucru, n.tr.) este un păcat.

„DACĂ SUFERINȚA NU AR FI FOST MARE (sau, însemnată, n.tr.), ACEASTĂ PAROHIE NU AR FI MARE (sau, însemnată, n.tr.)!”

Fostul meu soț avea un partener în construcții, numele lui era John. John trăia cu o femeie numită Tammy. Fiii mei gemeni identici Jason și Jonathan aveau vârsta de un an. Eu nu mai fusesem niciodată într-o vacanță. Fostul meu soț nu mă mai luase (posibil și, nu mă lua, n.tr.) niciodată în vacanță până atunci și eu mă temeam să mă duc oriunde cu el pentru că el întotdeauna găsea moduri de a mă abuza și teroriza, în special în timpul condusului. El avea obiceiul să accelereze intenționat, uneori atât de mult ca 90 de mile la oră (aproximativ 145 km/h, n.tr.) sau când el cu adevărat voia să mă terorizeze el avea obiceiul să accelereze și apoi să se apropie de bara de protecție (din spate, n.tr.) a unei camionete (în original, „semi,” n.tr.) maximum cât te poți apropia.

Eu am avut o căsnicie care a fost iad pur. El trăia pentru a mă teroriza și a dovedi că el îmi putea lua viața oricând dorea, și totuși el numea asta dragoste. Eu am rămas însărcinată de fiecare dată dintr-un act de viol. Eu am avortat spontan (în original, „miscarried,” n.tr.) bebeluși de cel puțin 10 ori din cauza abuzului. Ok, înapoi la ce voiam să vă spun.

Într-o zi fostul meu soț a venit acasă și mi-a spus că ne lua în vacanță la Disneyland în Florida, noi mergeam (tradus literal; sau, urma să mergem, n.tr.) cu mașina acolo. El mi-a arătat broșuri și mi-a spus să aleg la care hotel din Disneyland voiam eu să stau (posibil și, să stăm, n.tr.). El era (sau, se comporta, n.tr.) cu adevărat atât de drăguț (încât, n.tr.) era înfricoșător. Ei bine, ca să scurtez povestea, eu am ales hotelul, și am fost uimită că el a spus că noi vom fi (sau, urma să fim, n.tr.) acolo timp de o săptămână, și niciun buget, nimic în afară de cel mai bun din toate. El apoi mi-a spus s-o sun pe Tammy și să-i spun de aranjamentul la hotel pentru că ea organizează totul. Mie nu-mi plăcea Tammy, eu știam că ea se ocupa cu vrăjitoria și (posibil, că, n.tr.) ea mă ura pentru că eu eram o membră a bisericii Evanghelice (confesiune Creștină în America; sau, o Evanghelistă; în original, „an Evangelist,” n.tr.) care întotdeauna încerca s-o conducă la Iisus. Acesta este numele cu care eu mă refeream la YAHUSHUA atunci, eu nu eram pe internet în acel timp.

Voi probabil vă întrebați cum se aplică toate aceste lucruri faptului că YAHUSHUA acordă un Sfânt divorț. Ei bine, așa este (sau, într-adevăr se aplică, n.tr.), doar aveți răbdare cu mine încă puțin.

Eu suspectasem că Tammy și fostul meu soț aveau o legătură extramaritală. El o consulta pe ea cu privire la toate aspectele din afacere și nu pe John. Și acum mie mi se oferă o vacanță să-mi iau bebelușii (sau, copiii, n.tr.) și să văd Florida și Disneyland. Totuși eu mă temeam foarte tare de fostul meu soț, și nu voiam să fiu cu Tammy.

Astfel, eu imediat mi-am sunat partenerii în rugăciune și le-am spus să mă țină în rugăciunile (lor, n.tr.), că eu mă duceam în Florida cu fostul meu soț, dar mă temeam pentru viața mea. Eu i-am rugat să mă țină acoperită în rugăciune pentru ca el și ea să nu mă poată omorî.

Conducând spre acel loc el a accelerat ca de obicei și eu am încercat să nu-mi arăt frica. Lui îi plăcea foarte mult să mă vadă fiindu-mi frică, și o dată eu am văzut acul vitezometrului ajungând la 100 de mile la oră (160 km/h, n.tr.), și eu am țipat, „Încetinește, gândește-te la copii!” El doar a râs și a continuat să accelereze știind că își atinsese scopul de a inculca frică în mine.

Când noi am ajuns la Disneyland, erau atâtea semne că ei doi aveau o aventură (extramaritală, n.tr.). Spre exemplu, el obișnuia să meargă în față cu ea, și eu obișnuiam să fiu în spate(le lor, n.tr.) împingând căruciorul cu gemenii în el, și John mergea în spatele meu. Eu voiam doar să fug de acolo, dar nu aveam unde fugi. Eu mergeam (regulat, n.tr.) la o biserică și mă confesam (sau, îi făceam confidențe; termenul original nu este cel folosit pentru taina Spovedaniei; posibil, doar sens laic; în original, „confided,” n.tr.) unui Pastor care mi-a spus, indiferent de ce-mi făcea fostul meu soț, că eu trebuia să-i spun că-l iubesc, pentru că unei soții îi este poruncit să-și iubească soțul.

Ziua următoare fostul meu soț mi-a spus că noi urma să închiriem o barcă (posibil, un vaporaș, n.tr.) și să ieșim dimineața devreme și mi-a ordonat să fiu gata până la 4 dimineața. Eu am spus, „Eu nu mă scol devreme de obicei și ar fi greu să-i pregătesc pe gemeni atât de devreme.” El a spus, „Nu-ți face griji cu privire la gemeni, John va sta cu (sau, avea grijă de, n.tr.) bebeluși(i), Tammy va merge cu noi.” Fiecare alarmă s-a declanșat înăuntrul meu, eu știam că ei plănuiau să mă omoare! Eu am spus, „Nu vreau să merg, eu nu-mi las Copiii Mei pentru ca John să le fie babysitter!”

El a spus, „Este stabilit, Tammy a plătit deja căpitanul vaporașului.”

Eu m-am rugat aproape non-stop toată noaptea, știind care era planul lor și YAH mi l-a confirmat. Dimineața eu i-am spus lui când m-am trezit că îmi era rău și nu puteam merge, era adevărat, stomacul meu avea greață de la nesomn și griji. El a țipat la mine, „Tu mergi!” (sau, vei merge, n.tr.). Eu m-am rugat la YAH, ce să fac? YAH mi-a spus, „Ai încredere în MINE, EU te voi proteja!” Și așa am făcut. Asta a fost prima mea plimbare cu vaporașul.

Când noi am întâlnit-o pe Tammy ea era deja cu proprietarul vaporașului. Norii păreau foarte furtunoși. El a comentat că nu credea că era înțelept să se plece pe o astfel de vreme, (dar, n.tr.) cu toate acestea atât fostul soț cât și Tammy au insistat că el fusese plătit în avans și ei voiau vaporașul. Eu știam că YAH era Cel Care aducea furtuna. Căpitanul vaporașului a spus, „Bine, dar dacă se face rea (vremea, n.tr.) eu imediat mă îndrept (sau, vin, n.tr.) înapoi aici.” Vântul deja bătea destul de tare.

Fostul soț în ochiii lumii m-a condus unde voia el să stau (în picioare, n.tr.) și eu am observat că era foarte aproape de margine și el era departe de margine. Tammy stătea (în picioare, n.tr.) lângă el. Vaporașul se mișca repede, căpitanul era cu spatele (la noi, n.tr.) și valurile erau aspre și era vânt foarte puternic. Fostul soț se tot apropia de mine și la fel făcea și ea. Eu cu adevărat știam că ei intenționau să mă împingă peste bord și eu nu știu să înot, și pe lângă asta noi eram pe ocean. Eu încercam să mă îndepărtez dar ei mă înghesuiseră.

Eu mă rugam foarte puternic și îmi era foarte frică. Dintr-o dată am început să vomit, și răul a venit asupra mea atât de brusc, n-am avut timp să mă întorc (cu spatele, n.tr.) și să vomit în apă. Cred că a fost rău de mare și am scuipat voma în fața mea (literal, am vomat ca un proiectil; în original, „it was projectile vomiting,” n.tr.).

Mi-a fost atât de rușine, am vomat pe ambii dintre ei! Acest lucru i-a făcut să fugă spre cealaltă latură a vaporașului și își acopereau gurile și vomitau și ei! Acest lucru de asemenea l-a făcut atent pe căpitan și el a spus, „Eu întorc acest vaporaș înapoi, uitați-vă la cer, există (sau, a fost făcut public, n.tr.) un avertisment de tornadă, și ei îi este rău!”

Ei bine, eu știam că YAH găsise un mod de a mă proteja, dar nu ar fi putut EL să-i împingă pe ei peste bord, am gândit eu în sinea mea, și totuși eu L-am Lăudat pe YAH pentru că îmi salvase viața.

Când ne-am întors la hotel, era ca și cum pământul (sau, uscatul, n.tr.) era încă pe valurile oceanului. Eu am căzut în pat și imediat am adormit. Când m-am trezit am aflat că nu era deloc curent și l-am întrebat pe fostul soț ce se întâmplase. El a spus că o tornadă făcuse ca hotelul să rămână fără curent! Vă vine să credeți, am dormit în tot cursul unei tornade și în acea perioadă era neobișnuit ca tornadele să lovească Florida, mi s-a spus mai târziu. Uragane da, dar rareori tornade. Eu știam că furia lui YAH era în acea tornadă, și (că acest lucru, n.tr.) a prevenit oricare alte încercări de a mă ucide.

În noaptea aceea am ieșit (posibil, în oraș, n.tr.) să mâncăm și eu m-am îmbrăcat frumos. Purtam un ansamblu (în original, „outfit,” n.tr.) frumos negru. Tammy și John veneau și ei cu noi, bineînțeles. Eu nu voi uita niciodată când fostul soț a spus, cât de frumos arătam, și cât de mult mă iubea. Acum, în mod normal, o femeie ia drept compliment să audă că soțul ei o iubește, dar de fiecare dată când fostul meu soț, în ochiii lumii, a spus asta, eu știam că o nouă încercare de a mă ucide va veni împotriva mea. YAH îmi spusese exact aceste cuvinte, „Ferește-te (sau, Păzește-te; „Beware,” n.tr.) de cobră, căci el se pregătește să atace.” Eu vedeam (în mod obișnuit, când auzeam asta, n.tr.) o viziune a unui șarpe cu colții lui ieșiți în afară, gata să mă lovească (sau, să mă atace, n.tr.).

Eu îmi amintesc că simțeam, ei bine, lasă-l doar să mă omoare. Eu nu mai pot trăi în frica asta. Eu i-am spus lui, „Știi, eu aș prefera să mă omoare cineva care spune că mă iubește, decât un străin care nici măcar nu se preface.” Eu știam că ceea ce urma să spun era o minciună, dar doar voiam să văd cum sunau cuvintele, și în afară de asta acel Pastor mi-a spus că îmi era poruncit să-mi iubesc soțul. Astfel, eu m-am uitat la el prin reflecția amândurora dintre noi în oglindă, în timp ce brațele lui erau în jurul taliei mele, și i-am spus, „Și eu te iubesc.” Cuvintele au fost spuse cu o voce mică, tristă, care încă îmi aduce lacrimi în ochi în timp ce scriu asta.

OK, acela a fost un lucru într-adevăr prostesc să spun, sunt de acord, și YAHUSHUA cu adevărat m-a mustrat pentru că am spus cuvintele (acelea, n.tr.) mai târziu, căci eu tocmai dădusem permisiune cu gura mea ca satana să-l folosească pe fostul soț, în ochii lumii, să mă ucidă! Țineți minte (sau, Amintiți-vă, n.tr.), în limbă (în original, „tongue,” n.tr.) există ori viață ori moarte, binecuvântări sau blesteme (limbaj original foarte similar cu versiunea în Limba Engleză a Proverbe 18:21; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Viaţa şi moartea stau în puterea limbii (sau, limba are putere de viață și de moarte, n.tr.), / iar cei ce o iubesc îi vor mânca roadele,” n.tr.).

Când ne-am întors de la cină, eu doar voiam să adorm. Eu într-adevăr voiam să mor și pentru că fostul soț mă tot injectase cu seringi (sau, ace, n.tr.) hipodermice, pline de ce otravă sau drog (posibil și, medicament; „drug,” n.tr.) eu nu știu, pe când eu dormeam, și acest lucru a fost dovedit chiar de un doctor mai târziu. Eu știam că era posibil să mă trezesc în Rai.

FIȚI ATENȚI, PARTEA URMĂTOARE ESTE CU PRIVIRE LA MOTIVUL PENTRU CARE YAHUVEH ÎMI SPUNE SĂ ÎMPĂRTĂȘESC ACEASTĂ MĂRTURIE CU VOI. YAHUSHUA M-A TREZIT ȘI EU L-AM VĂZUT (în mod, n.tr.) CLAR. ASTA NU ERA O VIZIUNE. Eu m-am uitat deasupra uriașului pat king-size (cea mai mare dimensiune de paturi în America, n.tr.), fostul meu soț, în ochii lumii, dormea pe partea lui a patului. Asta este prima dată când eu L-am văzut pe YAHUSHUA, pe Care eu ÎL numeam IISUS HRISTOS în acel timp.

EL stătea (în picioare, n.tr.) acolo într-o robă de alb orbitor (sau, uluitor; „dazzling,” n.tr.), dar EL era furios și EL a spus exact aceste cuvinte, cuvinte pe care mi se spune acum să le împărtășesc cu voi. Eu știu că cuvintele i se aplică oricui care se simțea cum mă simțeam eu și își compara (sau, compară, n.tr.) căsnicia cu o sentință la moarte, așteptând să fie executați (în original, „on death row,” n.tr.), în modul în care eu făceam (sau, eram, n.tr.) cu fostul meu soț. Voi încă încercați să vă convingeți (pe voi înșivă/însevă, n.tr.) că îi iubiți. Acum mie mi se spune să vă spun ce mi-a spus mie YAHUSHUA, EL acum vă spune vouă,

„NU SPUNE CĂ-L IUBEȘTI PE ACEST PĂGÂN, SAU ÎI VEI ÎMPĂRTĂȘI PEDEAPSA!”

Am fost șocată! Eu nu știam că IISUS HRISTOS al meu YAHUSHUA MASHIACH SE va înfuria pe mine! La urma urmei, eu ÎL iubesc, mă străduiesc să mă supun LUI și să-L slujesc. EL era furios din cauza modului în care eu foloseam (posibil, folosisem, n.tr.) cuvântul dragoste, ÎI era o insultă lui YAHUSHUA pentru că Sfințenia nu are nimic în comun cu nemernicia (sau, desfrânarea; în original, „reprobate,” n.tr.) sau o căsătorie nehirotonisită (sau, nepredestinată; cuvântul original este cel folosit în Limba Engleză pentru hirotonisirea preoților, „ordained;” sau, orânduită, n.tr.) din Rai! Amintiți-vă că mie mi se spune să vă avertizez și pe voi, deși EL nu i-a apărut cititorului care citește aceasta la fel cum mi-a apărut mie, considerați același avertisment (ca fiind, n.tr.) pentru voi!

EL imediat a dispărut și eu am început să mă căiesc puternic. Eu niciodată nu mi-am dat seama, spunea YAHUSHUA MASHIACH, IISUS HRISTOS că eu urma să mă duc (sau, mă voi duce, n.tr.) în iad? Eu nu vreau să știu, pentru că am învățat din acel moment (sau, am avut destulă minte după aceea ca să nu mai repet greșeala; în original, „I knew better after that,” n.tr.).

Un alt pastor m-a băgat la mare ananghie pentru că el m-a învățat că chiar atunci când fostul meu soț mă înjura cu cuvinte cu D-ZEU și F (în original, „G-D words and F words,” înjurături cu „Dumnezei” și lucruri sexuale, n.tr.), că eu trebuia să-l privesc în față pe fostul meu soț și să spun, „IISUS să te binecuvânteze!” Ei bine eu am încercat asta o dată și am avut necazuri foarte mari din nou, eu nu am probleme cu YAHUSHUA MASHIACH foarte des, în acești mai mult de 25 de ani eu rar sunt certată de YAHUSHUA, sau YAHUVEH. De aceea eu îmi amintesc atât de intens (sau, clar, n.tr.) când greșesc.

Fostul soț și cu mine stăteam (în picioare, n.tr.) în bucătărie și ne certam ani mai târziu. El mă amenința și mă înjura și îmi împingea puternic spatele de marginea mesei de bucătărie. Fața lui era aproape de fața mea în timp ce el țipa la mine. Eu urăsc să aud bărbați (posibil și, oameni, n.tr.) înjurând și țipând, și acest lucru este din cauza lui. Eu m-am uitat la el și conform ceea ce spusese pastorul, demonii ar fi dat înapoi (sau, s-ar fi retras, n.tr.) când eu aș fi spus cuvintele, „IISUS să te binecuvânteze!” Și astfel eu am spus cuvintele.

Următorul lucru care s-a întâmplat, a fost ca și cum l-aș fi plesnit peste față! El abia mă înjurase de Dumnezeu și mamă și folosise cuvântul IISUS HRISTOS peste toate acele înjurături. El a pășit înapoi de lângă mine în timp ce eu am spus încet, privindu-l drept în ochi, „IISUS să te binecuvânteze” și a tăcut aproape 5 secunde, după care a devenit foarte violent față de mine, și m-a înjurat mai rău și mai tare. Nu-mi pot aminti (sau, nu-mi amintesc, n.tr.) cuvintele lui, principalul lucru pe care eu mi l-am amintit a fost durerea pe care eu am simțit-o (în mod, sau, din punct de vedere, n.tr.) emoțional și spiritual căci eu nu puteam înțelege și ÎL întrebam pe IISUS de ce nu a funcționat? Eu ÎL auzeam pe YAHUSHUA spunând limpede (în original, „plainly,” n.tr.) cu o voce severă ceva ce eu nu am uitat niciodată, „Tu (posibil, să, n.tr.) nu binecuvântezi ceea ce EU nu ți-am spus să binecuvântezi, și (posibil, să, n.tr.) nu blestemi ceea ce EU nu ți-am spus să blestemi!”

A ști că ÎL înfuriasem pe YAHUSHUA MASHIACH m-a rănit mai rău decât orice mi-a putut vreodată face fostul soț și eu am fost căsătorită legal cu el de când eram o tânără adolescentă până când gemenii mei au împlinit 21 de ani, (asta, sau, pentru, n.tr.) ca voi să știți că eu am suferit mult. Eu de asemenea am comparat acea căsnicie cu o sentință la moarte așteptând să fiu executată (în original, „on death row,” n.tr.). Astfel (sau, prin urmare, n.tr.) eu înțeleg când oameniii într-o căsnicie înjugată inegal sau o căsnicie nehirotonisită (sau, nepredestinată, sau neorânduită; „not ordained,” n.tr.) de YAHUVEH chiar dacă este cu un alt Creștin, dacă YAH nu a pus această căsnicie împreună (tradus literal; sau, alcătuit-o; în original, „put together,” n.tr.), (ea, n.tr.) este sortită (sau, condamnată, n.tr.) să nu fie binecuvântată. Chiar dacă ea nu se termină cu un divorț legal, voi veți ști mereu în inima voastră că ați făcut o greșeală și acesta/aceasta nu este partenerul/partenera (gen nespecificat în original, n.tr.) cu care voi ați fost hirotonisiți (sau, predestinați, sau, orânduiți, n.tr.) din Rai să fiți. Poate că voi veți ști că voi nu ați fost predestinați să vă căsătoriți vreodată și să aveți un partener/o parteneră (gen nespecificat în original, n.tr.).

Eu vă spun ce mi s-a spus de către YAHUSHUA MASHIACH. Este o moarte vie, ca și cum ați aștepta (în închisoare, n.tr.) să fiți executați/executate (în original, „like being on death row,” n.tr.), a fi prinși/prinse în capcană într-o căsnicie nefericită, unde (sau, în care, n.tr.) singurul lucru pe care voi îl aveți în comun este durerea pe care ambii dintre voi o simțiți și barele invizibile de închisoare de care voi vă simțiți întemnițați. Eu îmi amintesc cuvintele exacte ale lui YAHUSHUA MASHIACH către mine care m-au șocat, căci eu mă supusesem altor lideri spirituali care spuneau că eu eram forțată (sau, obligată, n.tr.) să rămân căsătorită în ochiii lui YAHUVEH și (că, n.tr.) nu conta cât de nefericită și nenorocită eram, chiar dacă mă simțeam ca și cum (acest lucru ar fi fost, n.tr.) o sentință la moarte.

Copiii suferă și pot simți (tradus literal; sau, simt, n.tr.) tensiunea, furia, lipsa de dragoste, amărăciunea, și acest lucru îi rănește în mai multe moduri decât pot eu scrie. YAHUSHUA mi-a spus, „NU TE AȘTEPTA LA VREO RĂSPLATĂ ÎN RAI PENTRU CĂ AI RĂMAS CĂSĂTORITĂ NEFERICIT CU UN PĂGÂN.” Dumnezeule, acest lucru a fost o surpriză, eu chiar (sau, într-adevăr, n.tr.) am crezut că voi primi (sau, urma să primesc, n.tr.) o răsplată. La urma urmei, eu încercasem să divorțez de tip de 5 ori, și el îmi tot mituia avocații, și în 2001 un judecător în (sau, din, n.tr.) Conway, Arkansas a spus exact aceste cuvinte pe care eu nu le-am înțeles niciodată, chiar după ce a auzit cum am fugit temându-mă pentru viața mea, el a spus, „Eu aș putea să-ți acord divorț, dar nu o voi face (sau, nu vreau, sau, refuz să o fac, n.tr.).” Judecătorul a fost folosit de diavol să-mi cauzeze mai mult chin și a refuzat să-mi acorde divorț!

Eu fugisem temporar în Arkansas cu fiul meu de 13 ani pentru a începe o viață nouă pe cont propriu, și îl forțasem pe fostul meu soț să călătorească spre Arkansas unde eu i-am servit hârtiile de divorț, și acest slujitor de la satana refuza să-mi acorde divorț. Avocatul meu a fost uluit, el nu mai auzise de așa ceva!

Fostul meu soț ar fi trebuit să plătească mult (în urma divorțului, n.tr.) și, din cauza a ceea ce a făcut acel judecător, fostul soț s-a întors în statul lui și a depus actele de (sau, a intentat, n.tr.) divorț fără să-mi spună, exact în aceeași zi, și nu mi-a spus decât după ce divorțul a fost final și tot ceea ce trebuia să fie împărțit egal mi-a fost luat. El în mod intenționat nu a făcut ca eu să fiu notificată oficial astfel încât eu să nu pot apărea la tribunal, și astfel mi s-a spus că am sfidat tribunalul.

Ca să scurtez povestea, chiar și casa estimată a valora 200,000 de dolari el a declarat că eu nu o vreau și i-a dat-o unei alte persoane fără să-mi spună. Din cauza a ceea ce a făcut acel Judecător rău din Conway, Arkansas, în cel mai probabil caz acceptând o mită de bani pentru a-mi refuza divorțul, eu am fost forțată să mă ascund cu fiul meu de 12 ani jumătate până când el a împlinit 18 ani pentru ca să-l pot ține în siguranță de acest fost soț, în ochiii lumii, care mă urmărea.

Totuși, YAHUSHUA MASHIACH îmi spusese acum mult timp, eu niciodată nu am fost căsătorită în ochii Raiului cu acest om. Eu am suferit nesfârșit din cauza scripturilor pe care alți Pastori mi le-au forțat pe gât spunând că divorțul este un păcat!

Amintiți-vă că eu am fost liberă de acest fost soț într-un divorț legal numai în ochiii lumii.

O căsnicie este doar o căsnicie hirotonisită (sau, predestinată, sau, orânduită, n.tr.) din Rai atunci când (sau, pe măsură ce, n.tr.) ambii ÎI (posibil și, ÎL; număr nespecificat în original, n.tr.) iubesc, ascultă (sau, LI, sau, I, se supun, n.tr.), ÎI (sau, ÎL, n.tr.) slujesc pe YAHUVEH, YAHUSHUA MASHIACH, și Prețioasa RUACH ha KODESH mai mult decât unul pe celălalt – străduiți-vă să-I faceți pe plac acestei SFINTE TREIMI mai mult decât unul altuia și permiteți-i dragostei LOR să se combine cu dragostea voastră și fără asta nu există nicio căsnicie fericită sau o căsnicie binecuvântată de Rai. O soție trebuie să i se supună întotdeauna unui soț iubit atâta timp cât el se aliniază cu ceea ce spune YAHUSHUA MASHIACH.

Sfânta Scriptură care spune, „Soțiilor, dați ascultare (sau, ascultați-l; în original, „obey,” n.tr.) și supuneți-vă (posibil, pe voi însevă; în original, „submit to,” n.tr.) soțului vostru așa cum fac ei (sau, face el, n.tr.) față de DOMNUL YAHUSHUA MASHIACH” (tradus literal din original; Noua Traducere în Limba Română 2006 a Efeseni 5:22 este, „Soţiilor, supuneţi-vă soţilor voştri ca DOMNULUI YAHUSHUA MASHIACH” n.tr.). Voi nu sunteți obligate să ascultați de (sau, să vă supuneți, n.tr.) unui soț păgân! Scriptura a fost răsucită de bărbați pentru a face femeile să se comporte ca un robot la fiecare ordin al lor când (sau, de unde, n.tr.) YAHUSHUA nu este un dictator, EL cu dragoste (sau, iubitor; „lovingly,” n.tr.) și compasiune ne dă direcția (sau, direcționarea, n.tr.) LUI, nu cu forță brută, furie, intimidare, și manipulare.

Un soț cu adevărat sfânt va face la fel ca YAHUSHUA și dragostea dintr-un Sfânt soț care I se supune (sau, I se supune pe sine; „submits himself to,” n.tr.) lui YAHUSHUA MASHIACH este (lucrul care, sau, ceea ce, n.tr.) o face pe o soție să dorească să-l asculte (sau, să-i dea ascultare, n.tr.) și să i se supună autorității sfântului vostru soț date lui de către YAHUSHUA MASHIACH. Un Sfânt soț nu vă va spune niciodată să faceți ceva împotriva Sfintelor Scripturi sau a ceea ce YAHUSHUA îi spune soției să facă.

Noi am avut (sau, văzut, n.tr.) mulțimi de e-mailuri venind la noi, rugându-ne puternic (sau, implorându-ne, n.tr.) pentru răspunsuri despre „Este păcat să divorțez de acest soț/această soție?” (gen nespecificat în original; „spouse,” n.tr.). Majoritatea timpului noi le scriem înapoi (sau, răspundem, n.tr.) cu Scripturi din Biblie sau porțiuni din Profețiile date mie ca răspuns. Acum eu am ceva nou de dat care va fi un răspuns la întrebările tuturor direct de pe buzele lui YAHUSHUA MASHIACH la ale mele.

Dacă cititorul care citește aceasta este binecuvântat cu aceste cuvinte, te rog scrie-mi (sau, vă rog scrieți-mi; număr nespecificat în original; sau, scrie(ți)-mi răspuns, n.tr.), am nevoie de (această, n.tr.) încurajare. Eu știu că voi fi atacată pentru această cea mai nouă revelație dată mie despre YAHUSHUA ACORDÂND SFINTE DIVORȚURI dar de asemenea eu știu că mulți oameni vor ști în spiritele lor (sau, în mod spiritual, n.tr.) că acesta este adevărul și YAH a răspuns la întrebările lor și vor face după (sau, așa, n.tr.) cum YAHUSHUA a vorbit prin mine.

Este trist să spun că bărbatul al cărui nume este Stephen căruia acest cuvânt i-a fost dat (în mod, n.tr.) specific (sau, în mod expres, n.tr.) a fost înșelat și încă ar prefera să stea așteptându-și execuția într-o căsătorie a păcatului unde YAHUSHUA MASHIACH a afirmat clar că această căsnicie cu Hilda nu este hirotonosită (sau, predestinată, n.tr.) din Rai. Noi am petrecut nenumărate zile și ore predicându-i liber acestui om din Texas, ascultându-l spunând că nu își iubește soția, că știe că a făcut o greșeală, și el și-a comparat căsătoria cu o sentință pe viață așteptând să fie executat, așteptând să moară pentru a fi liber.

El a luat aceste cuvinte și deși el s-a bucurat la început că era liber, acum crede din nou minciunile că divorțul este un păcat. El a luat Cuvintele lui YAHUSHUA MASHIACH și Grațierea așa cum i se dă unui bărbat sau unei femei ce așteaptă să fie executat(ă), și I-a spus lui YAHUSHUA, „Chiar dacă este (lucrul, n.tr.) pentru care eu m-am rugat, am decis că este mai ușor să rămân în această căsnicie nehirotonisită (sau, nepredestinată, sau, neorânduită, n.tr.) de TINE.” Nu e trist?

Astfel, eu nu am vrut să mi se reamintească cum Grațierea lui YAHUSHUA MASHIACH a fost irosită pe el, și acest cuvânt ascuns până acum nu a fost eliberat. Eu simt atâta condamnare (în original, „conviction;” acest cuvânt este asociat des cu SFÂNTUL DUH RUACH ha KODESH în Sfintele Profeții; înseamnă și convingere, n.tr.) pentru că nu am eliberat această binecuvântare a unei Grațieri de către YAHUSHUA MASHIACH încât eu o fac acum. Fie ca cei (sau, oamenii; gen nespecificat în original, n.tr.) cu urechi spirituale de auzit, să audă vocea lui YAHUSHUA MASHIACH, fie ca cei (sau, oamenii, n.tr.) care aleg să rămână surzi din punct de vedere spiritual să rămână surzi.

Aceasta este dovadă a Sfintei Scripturi, „Pe cine YAHUSHUA MASHIACH a eliberat, este liber într-adevăr” (tradus literal din original; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Deci dacă FIUL vă eliberează, veţi fi cu adevărat liberi;” Ioan 8:36, n.tr.).

Din milă (literal; sau, din mila Domnului, n.tr.) eu acum îmi amintesc puțin(e) din căsnicia hirotonisită din iad cu fostul meu soț, pentru că cine vrea să-și amintească amintiri atât de oribile? Eu am făcut asta pentru a supraviețui în majoritatea vieții mele. Eu recunosc că am foarte puține amintiri ale vârstei anilor mei (tradus literal; sau, ale duratei vieții mele; în original, „the age of my years,” n.tr.). Eu sunt o supraviețuitoare și o supraviețuitoare nu ar supraviețui dacă și-ar aminti toată suferința, durerea și abuzul din viața lor. Unele răni nimeni nu le poate atinge în afară de YAHUSHUA MASHIACH și s-ar putea ca eu să le iau în Rai cu mine pentru că, după atâta timp, ele tot rămân. Eu nu-mi dau seama cum (și, posibil, se face că, n.tr.) eu încă sufăr de rușine și durere (sau, din cauza rușinii și durerii, n.tr.), până când nu sunt forțată de YAH să spun ceva despre trecutul meu, așa (sau, după cum, n.tr.) eu tocmai am făcut cu (posibil, pe când, n.tr.) toată lumea care citește asta.

Mulții ani pe care eu i-am suferit în mâinile (sau, din cauza; în original, „at the hands of,” n.tr.) acestui fost soț, în ochiii lumii, au avut repercursiuni mari (sau, importante, n.tr.) asupra mea (sau, mi-au dăunat; în original, „have taken a great toll on me,” n.tr.) (din punct de vedere, n.tr.) emoțional și fizic, dar spiritual eu am devenit mai tare (sau, puternică; „stronger,” n.tr.) și eu am mărturia (sau, dovada din punct de vedere spiritual, n.tr.) că YAHUSHUA MASHIACH are (sau, deține, n.tr.) victoria în viața mea. YAHUSHUA MASHIACH mi-a dat un cuvânt cu mult în urmă și eu îl împărtășesc cu toată lumea care are credință (sau, loialitate, sau, fidelitate față de Dumnezeu; nu doar oameni care cred că Dumnezeu există; „faith,” nu doar „belief,” n.tr.) să creadă că ceea ce YAHUSHUA a făcut pentru mine și ceea ce YAHUSHUA va face pentru mine, EL va face (posibil, și, n.tr.) pentru voi, dacă voi aveți răbdare să așteptați. „EU îți voi da ce este mai bun într-un bărbat acolo (sau, de, n.tr.) unde tu ai cunoscut ce este mai rău!” Pentru cei care citiți asta și sunteți bărbați, doar să știți că acest cuvânt vi se aplică și vouă, doar auziți Cuvintele lui YAHUSHUA MASHIACH spunându-vă vouă, „EU vă voi da ce este mai bun într-o femeie acolo unde voi ați cunoscut doar ce este mai rău.”

Vă rog, eu chiar (sau, cu adevărat, n.tr.) am nevoie (sau, trebuie, n.tr.) să aud de la toată lumea că aceste cuvinte sunt o binecuvântare și ele (posibil sau, și lor, sau, și pentru ei, n.tr.) și (că oamenii, sau, că voi, n.tr.) vor (sau, veți, n.tr.) accepta acest Sfânt Decret de Divorț de la YAHUSHUA MASHIACH. Acesta (posibil, acest Cuvânt, sau, acest Decret, n.tr.) m-a eliberat de multe răni și întrebări din trecut din viața mea, și acum eu mă rog ca (Decretul, n.tr.) să facă același lucru pentru toți cei (sau, oamenii, n.tr.) care au nevoie să audă că divorțul nu este un păcat, este un păcat să rămâneți într-o căsătorie nehirotonisită (sau, neorânduită, n.tr.) de YAHUVEH.

Singurul lucru pe care eu îl am de câștigat din eliberarea acestei celei mai noi Profeții, „EU YAHUSHUA MASHIACH vă Acord un Sfânt Decret de Divorț pentru Cei Care au Nevoie de El,” este binecuvântarea de la YAH de a ști că eu mă supun, și sper (în original, „hopefully,” n.tr.), niște cuvinte de încurajare și o mărturie (sau, dovadă spirituală, n.tr.) de la alții care (ÎI) aud vocea lui YAHUSHUA MASHIACH proclamând din mine și știu că este un Cuvânt adevărat al lui YAHUSHUA MASHIACH și că auzind (sau, prin faptul de a auzi, n.tr.) voi acum v-ați luat (sau, scos, n.tr.) pe voi înșivă/însevă din șirul de execuție (în original, „you have now taken yourself off death row,” n.tr.). Vedeți voi, YAHUVEH așteaptă ca voi să faceți asta, pentru că prin pofta cărnii v-ați căsătorit voi (din punct de vedere, n.tr.) legal cu el/ea, dar nu lăsați mândria sau frica să vă oprească din a fi liberi de robia (sau, sclavia; în original, „bondage;” n.tr.) înjugată inegal a unei căsătorii legale care nu este legală în Rai.

Acest cuvânt i-a fost inițial dat unui bărbat Creștin numit Steve Rossi Sr (Senior, n.tr.), dar YAHUSHUA MASHIACH a spus după ce (cuvântul, n.tr.) a fost proclamat și scris, (că, n.tr.) acest cuvânt este pentru toată lumea care este captivă (în original, „trapped,” n.tr.) într-o căsnicie care vă face să vă simțiți ca și cum sunteți condamnați la moarte (sau, în șirul de execuție; „on death row,” n.tr.), numărând descrescător zilele până veți muri. Știind că YAH trebuie să fi avut un alt scop în viața voastră (altul) decât a fi nenorociți în căsnicie (în original, „being miserably married,” n.tr.). YAHUSHUA îmi spune (acum, n.tr.) să schimb câteva cuvinte pentru a vă anunța că (acest cuvânt, n.tr.) li se aplică atât bărbaților cât și femeilor. Noi suntem foarte aproape de Marea Tribulație (numită în Sfintele Profeții și Necazul lui Iacov, n.tr.) după cum este descrisă în Biblie și a fi înjugat(ă) inegal cu un necredincios/o necredincioasă (în original, „an unbeliever,” n.tr.) vă va costa pur și simplu (sau, fără exagerare; în original, „literally,” n.tr.) viața voastră pe mulți/multe dintre voi căci ei (sau, soții/soțiile, n.tr.) vă vor trăda anticristului și ei (sau, soții/soțiile, n.tr.) vor lua semnul fiarei.

Eu am ezitat să eliberez acest cuvânt până când o altă prețioasă Soră în YAHUSHUA căsătorită nefericit cu un musulman mi-a scris și mi-a spus că Pastorii și alții îi spun că este un păcat să divorțeze de acest bărbat. Eu mă simt atât de condamnată (sau, acuzată și în același timp convinsă, posibil, de propria vină; „convicted;” acest cuvânt ÎI este asociat cu precădere DUHULUI SFÂNT RUACH ha KODESH în Sfintele Profeții, n.tr.) acum și furioasă pe mine însămi că am reținut acest Sfânt Decret de Divorț de la YAHUSHUA MASHIACH de la toți (oamenii, n.tr.) cărora (acest lucru, n.tr.) li se aplică. Voi veți ști dacă (acest lucru, n.tr.) vi se aplică vouă, voi nu trebuie să scrieți și să mă întrebați. Acest cuvânt li se aplică tuturor credincioșilor în YAHUSHUA MASHIACH care merg (sau, umblă, n.tr.) Sfinți înaintea LUI. O casă dezbinată nu poate rezista (sau, dăinui, n.tr.), la fel nici o căsnicie (limbaj original foarte similar cu versiunea standard în Limba Engleză a Marcu 3:25; Noua Traducere în Limba Română 2006 este, „Şi dacă o casă este dezbinată împotriva ei înseşi, casa aceea nu va putea dăinui,” n.tr.).

EU, YAHUSHUA MASHIACH, Vă Acord Un SFÂNT Decret de Divorț

Pentru Cei Care au Nevoie de El.

22 Mai 2009, scrisă și vorbită prin

Apostol Elisabeth Elijah (Elisheva Eliyahu)

(Dată în timpul numărătorii inverse a Omerului așteptând Ziua de Pentecost (sau, Cinzecime, sau, Rusalii, n.tr.)).

„Iubite Fiu (sau Fiică), atunci când (sau, în timp ce, sau, pe măsură ce, n.tr.) EU te văd comparându-ți căsnicia cu o femeie (sau bărbat), marcând (sau, însemnând, n.tr.) timpul care trece precum un prizonier în închisoare așteptând să fie executat(ă) (literal, care se află pe lista de persoane care vor fi executate; în original, „on death row,” n.tr.), tu MĂ mâhnești mai mult decât îți dai (posibil și, îți poți da, n.tr.) seama. Ție ți-e frică să-ți rupi (tradus literal; sau, să încalci, sau, să termini; în original, „breaking,” n.tr.) jurămintele de nuntă și gândești (sau, crezi, n.tr.) că divorțul nu este permis, dar această căsătorie nu a fost hirotonisită (sau, predestinată, sau, orânduită, n.tr.) de MINE, ci mai curând a fost hirotonisită (sau, orânduită, n.tr.) de ambii dintre voi.

Tu ai ales această femeie (sau (acest, n.tr.) bărbat) și M-ai rugat (sau, MI-ai cerut, n.tr.) să binecuvântez ceea ce EU nu am unit împreună. Nu era decât o chestiune de timp înainte ca ambii dintre voi să vă regretați alegerile și să realizați că această iluzie a unei căsnicii este precum soarta vaporului Titanic, (acest lucru, n.tr.) s-a dovedit a fi încă una dintre glumele crude ale satanei.

Bucură-te (sau, Veselește-te, n.tr.) Fiul MEU (sau Fiica MEA) și (să) știi aceasta, EU SUNT (dublu-sens în original; atât subiect și predicat cât și Numele lui DUMNEZEU în Limba Engleză, „I AM,” EU SUNT, n.tr.) YAHUSHUA MASHIACH, EU SUNT (dublu-sens precum anterior, n.tr.) STÂNCA ta VEȘNICĂ (limbaj original foarte similar cu versiunea în Limba Engleză a Isaia 26:4, „Încredeţi-vă în DOMNUL pentru totdeauna, pentru că în DOMNUL, da, în DOMNUL, aveţi o stâncă veşnică!” n.tr.), ancora voastră și EU nu vă voi părăsi niciodată nici nu vă voi lăsa (în urmă, în special la nevoie; în original, „forsake,” n.tr.) (niciodată, n.tr.) (limbaj original foarte similar cu versiunea în Limba Engleză a Evrei 13:5, „Nicidecum nu te voi părăsi, nici nu te voi uita!” n.tr.). EU niciodată nu-ți voi da drumul! (sau, niciodată nu voi renunța la tine; în original, „I will never let you go!” n.tr.)

Un bărbat (sau o femeie) care așteaptă să fie executat(ă) poate fi eliberat(ă) prin semnarea unei grațieri, de către o figură (sau, un personaj; în original, „a figure,” n.tr.) cu autoritate. Nu există nicio putere mai înaltă (tradus literal; sau, mai mare, n.tr.) decât „EU SUNT” și astfel prin Autoritatea Raiului cu Sfântul MEU Sânge vărsat EU semnez acest decret de divorț, EU, YAHUSHUA, al tău DOMN/DUMNEZEU/MASHIACH acum te grațiez! Amintește-ți, EU ți-am promis viață mai din abundență și plină de Gloria (sau, Slava, n.tr.) MEA și EU am venit să-i eliberez pe captivi! (limbaj original foarte similar cu versiunea standard în Limba Engleză a Ioan 10:10, „EU am venit ca ele [oile] să aibă viaţă şi s-o aibă din abundenţă,” Luca 4:18-19, care citează din Isaia 61:1, „DUHUL DOMNULUI este peste MINE, / căci EL M-a uns / ca să aduc celor sărmani vestea bună. / EL M-a trimis să vestesc celor captivi eliberarea / şi orbilor – căpătarea vederii, / să-i eliberez pe cei asupriţi / 19 şi să vestesc anul de îndurare al DOMNULUI!” n.tr.)

Acum, tot ceea ce EU îți cer să faci este să pui acțiune legală în spatele cuvintelor MELE. Fă acest lucru astfel în ochiii lumii (în mod, n.tr.) legal și căiește-te de acest păcat, să nu (literal, nu lăsa să, n.tr.) se întâmple din nou. Continuă să-ți ții ochiii pe MINE și să fii un mergător (o mergătoare) pe apă în credință (sau, fidelitate, sau, loialitate față de Dumnezeu; mai mult decât doar credința că Dumnezeu există; „faith,” nu doar „belief,” n.tr.) și ține minte (posibil sau, amintește-ți, n.tr.) ce se întâmplă dacă-ți ții ochiii pe apele agitate, furtunoase (tradus literal; originalul este și o expresie care se traduce prin, o situație sau perioadă de timp dificilă; „troubled stormy waters,” n.tr.) într-o mare (în original, „sea,” n.tr.) de depresie, și lipsă de speranță. Te va îneca dacă nu-ți ții ochiii asupra MEA.

EU am înlăturat acum solzii de pe ochii tăi, și ți-am desurzit urechile astfel încât tu să poți vedea și auzi limpede (sau, simplu, sau, clar; în original, „plainly,” n.tr.) că femeia (sau bărbatul) cu care tu ești căsătorit(ă) nefericit a fost prin propria ta mână pofticioasă. Voi sunteți înjugați inegal din punct de vedere spiritual în diverse feluri. Spiritele și personalitățile voastre nu se complementează unul pe altul/una pe alta indiferent de cât de tare încercați voi. Totul este o prefăcătorie (în original, „a sham,” n.tr.), o minciună. Este ca și cum ai încerca să pui (sau, să faci ca, n.tr.) oțetul și uleiul să se amestece, indiferent de cât de tare încerci, întotdeauna se va (singular conform originalului; posibil, acest lucru întotdeauna se va, n.tr.) despărți la sfârșit. Nu priviți asta ca pe un alt eșec, în loc de asta realizați că EU vă binecuvântez (acum; posibil și, continuu, n.tr.) cu un alt nou Sfânt început.

Lucrul principal pe care voi amândoi îl aveți în comun sunt bucăți sparte de inimi sfârâmate (conotația originală este, brusc și violent; în original, „shattered,” n.tr.), învălmășeală (sau, dezordine; în original, „turmoil,” n.tr.), și durere, căci ambii dintre voi ați avut o iluzie că asta urma să fie (sau, va fi, n.tr.) o căsnicie fericită și că voi urma să nu mai eșuați niciodată (sau, din nou; posibil și, că nu veți mai eșua niciodată, sau, din nou, n.tr.). Voi amândoi ați gândit (sau, crezut, n.tr.) că vă cunoșteați unul pe celălalt, și acum niciunuia dintre voi nu-i place ce spirit (sau, duh, n.tr.) priviți în celălalt. Acest mariaj nu s-a dovedit a fi ceea ce niciunul din voi nu a crezut că ar trebui să fie (sau, nu s-a dovedit a fi ceea ce fiecare dintre voi, în parte, a crezut că ar trebui să fie; în original, „This marriage hasn’t turned out what either thought it should be,” n.tr.). Asta este pentru că(,) Fiu sau Fiică, (mariajul, n.tr.) nu a fost hirotonisit (sau, predestinat, sau, orânduit, n.tr.) în Rai și decretat o binecuvântare de către SFÂNTA TREIME. Și astfel prin Numele MEU, YAHUSHUA MASHIACH DOMNUL, DUMNEZEUL și MÂNTUITORUL tău (posibil și, al vostru; număr nespecificat în original; „your,” n.tr.), EU acum iau Sângele MEU și îl aplic acelui certificat de căsătorie făcut de om și îi spun celui/celei pe care EU, YAHUSHUA ha MASHIACH, l-am eliberat/am eliberat-o (că el/ea, n.tr.) este liber(ă) într-adevăr (gen nespecificat în original; ambele se subînțeleg, n.tr.). EU acum îți (posibil și, vă; număr nespecificat în original, n.tr.) acord acest SFÂNT Decret de Divorț!

Astfel este vorbit și astfel este scris.

Eu mă rog ca după ce citiți aceasta voi nu veți fi (sau, să nu fiți, n.tr.) ca Stephen pentru care YAHUSHUA MASHIACH l-a vorbit și scris inițial. Stephen știe că acesta este un Sfânt Cuvânt de la YAHUSHUA MASHIACH, dar el vrea să-l folosească ca pe un permis de a ieși din pușcărie pe nimic (sau, fără repercursiuni; tradus literal; de asemenea, expresie Americană; denotă ceva care îți permite să eviți un rezultat neplăcut al acțiunilor tale, spre exemplu o pedeapsă sau datoria de a face ceva; în original, „get out of jail free card,” n.tr.) când are nevoie de el precum în jocul Monopoly. Ați cunoscut voi vreodată pe cineva care se plânge despre cât de nefericit(ă) și de abuzat(ă) este și când li se dă răspunsul drept din Rai că ei (sau, el sau ea, n.tr.) nu mai trebuie să sufere și ei încă (sau, cu toate acestea, sau, totuși, n.tr.) preferă să se plângă (sau, să se vaite, n.tr.) și să sufere? Mândria lor refuză să-i lase să fie împăcați.

Acest bărbat spune că ÎL iubește pe YAHUSHUA MASHIACH, dar el se teme de mânia unei femei mai mult (această propoziție apare într-o versiune anterioară în Limba Engleză și este omisă din versiunea actuală; verificați originalul în Limba Engleză pentru cea mai nouă versiune corectă, n.tr.).

Cea mai tristă parte dintre toate este că, Stephen de asemenea s-a rugat pentru un semn despre soția lui, în ochii lumii, și care este în realitate relația ei cu YAHUSHUA MASHIACH, căci ea pretinde a fi Creștină. În acest timp în care noi îi predicam lui, Stephen a primit un vis despre soția lui Hilda trădându-l (tradus literal; sau, în care ea îl trăda, n.tr.) în Marea Tribulație (numită în Sfintele Profeții și „Necazul lui Iacov,” n.tr.) și acceptând (sau, și accepta, n.tr.) semnul fiarei 666. Totuși, când YAHUSHUA îl anunță că nu este un păcat să divorțeze de ea, el tot insistă să sufere.

Un alt lucru trist este că acest om a fost chemat să fie o Mireasă a lui YAHUSHUA MASHIACH și(,) din nou(,) el a avut un vis în care el era la o masă de banchet (sau, ospăț; în original, „banquet,” n.tr.) și m-a văzut pe mine și pe restul Miresei și noi cu toții aveam tăvi încărcate pline cu cea mai bună mâncare. Exact atunci când el își îngrămădea farfuria plină cu cea mai bună carne, dintr-o dată farfuria lui a fost smulsă de la el și pusă în apă cu gheață.

Amintiți-vă Sfintele Scripturi, „Mulţi sunt chemaţi, dar puţini sunt aleşi” (Matei 22:14, n.tr.). Stephen a fost chemat de YAHUSHUA MASHIACH să facă parte din Mireasa din Apocalipsa 14 sau Apocalipsa 7, dar el a ales în loc de asta să ia o decizie și să permită ca farfuria lui de (posibil, la, n.tr.) Banchetul Miresei să fie smulsă de o mână invizibilă și pusă în apă cu gheață. Stephen spune că el primește Adevărurile din această Parohie, și a primit acest Cuvânt de la YAHUSHUA(,) și totuși el încă (sau, tot, n.tr.) dovedește prin acțiunile lui că vrea să continue să sufere. Acest lucru este într-adevăr trist. Noi îl iubim pe Stephen și totuși YAH spune că EL nu va încălca (verbul original în Limba Engleză se scrie la fel ca substantivul cruce, „cross,” n.tr.) voia lui (sau, nu i se va opune voii lui, n.tr.). Un om cu două minți (sau, nehotărât, n.tr.) nu primește nimic, (să, n.tr.) nu uitați asta (limbaj original foarte similar cu versiunea în Limba Engleză a Iacov 1:5-8, „Dacă vreunuia dintre voi îi lipseşte înţelepciunea, s-o ceară de la DUMNEZEU, Care le dă tuturor cu generozitate şi fără să mustre, şi ea îi va fi dată. 6 Dar s-o ceară cu credinţă, fără să se îndoiască, căci cel ce se îndoieşte este ca valul mării, purtat de vânt şi dus încoace şi încolo. 7 Un astfel de om să nu se aştepte să primească ceva de la DOMNUL, 8 fiindcă este un om nehotărât şi nestatornic în toate căile lui,” n.tr.). Oricui voi vă supuneți (acela, sau, aceea; gen nespecificat în original, n.tr.) este Dumnezeul vostru. YAHUSHUA MASHIACH a spus în Sfintele Scripturi, „De ce MĂ numiți DOMN și nu vă supuneți MIE?” (Luca 6:46, n.tr.)

Eu am copiat câte ceva din ceea ce îi scrisesem lui, și fie ca toți cei (sau, oamenii, n.tr.) care sunt captivi într-o căsnicie, în ochii lumii, nehirotonisită (sau, neorânduită, n.tr.) de YAHUSHUA MASHIACH, de asemenea să-și pună aceleași întrebări cum l-am întrebat noi pe el.

Pentru că voi ați apelat la noi pentru un sfat, eu adaug aceasta: De ce ați vrea să rămâneți într-o căsnicie lipsită de dragoste? Ce credeți că veți obține din asta? De asemenea, satana este cel care are totul de câștigat din faptul că voi nu sunteți liberi de a fi în rândul de execuție, pentru că asta este o armă de-a lui pentru a vă menține suferind și trăind fără nicio pace și armonie în casa voastră (literal, acasă; „in your home,” n.tr.), și satana vă va batjocori continuu pentru că voi ați avut o grațiere de la al nostru MASHIACH și ați aruncat-o înapoi în fața lui YAHUSHUA MASHIACH. O căsătorie Sfântă simbolizează a fi uniți minte, corp, spirit și suflet cu un altul/o alta așa (sau, la fel, n.tr.) cum (posibil și, pe măsură ce, sau, atunci când, n.tr.) cele două corpuri se unesc ca o (tradus literal; posibil și, într-o, n.tr.) singură carne (în original, „flesh;” poate însemna și corp, n.tr.). Satana îi batjocorește pe oamenii captivi într-o căsnicie nehirotonisită (sau, nepredestinată, sau, neorânduită, n.tr.) de YAHUVEH și YAHUSHUA MASHIACH!

Divorțul este dureros (posibil, prin faptul de a, sau, este dureros faptul de a, n.tr.) admite (sau, recunoaște, n.tr.) păcatul vostru de a vă căsători cu cineva cu care YAH nu v-a unit. Totuși, nu (este, n.tr.) atât de dureros ca trăitul într-o căsătorie nefericită, nenorocită, pe care YAHUVEH nu a binecuvântat-o.

Eu am văzut această viziune cu tine noaptea trecută după ce am citit Cuvintele pe care YAH ți le-a vorbit (în mod, n.tr.) direct.

VIZIUNE A UNUI BĂRBAT SAU A UNEI FEMEI CARE INSISTĂ SĂ RĂMÂNĂ ÎNTR-O CĂSĂTORIE ÎNJUGATĂ INEGAL:

Eu te-am văzut într-o celulă de închisoare încuiată. Eu L-am văzut pe YAHUSHUA venind și descuind celula de închisoare, căci EL te auzea (posibil și, pentru că EL te-a auzit, n.tr.) implorând (sau, rugându-te puternic; în original, „pleading,” n.tr.) și plângând să fii eliberat(ă). Eu te-am văzut uimit(ă) că ușa celulei de închisoare era (sau, fusese, n.tr.) descuiată și deschisă de propria mână străpunsă de cuie a lui YAHUSHUA MASHIACH (cuie cu care DOMNUL a fost răstignit, n.tr.). Eu am văzut ușa de închisoare deschizându-se larg, legănându-se (în original, „swing open,” n.tr.), eu te-am văzut pe tine privind-o uimit(ă) și apoi îndepărtându-te și întorcându-te (sau, așezându-te din nou, n.tr.) în genunchi rugându-te, plângând și implorându-L pe (sau, rugându-te insistent la, n.tr.) YAHUSHUA să fii eliberat(ă). Deși ușa celulei stătea deschisă, tu tot nu plecai.

Adevărul te va elibera (Ioan 8:28). (posibil greșit numărul versetului în original; Noua Traducere în Limba Română 2006 este Ioan 8:32, „31 Atunci YAHUSHUA le-a zis iudeilor care crezuseră în EL, ‘Dacă rămâneţi în Cuvântul MEU, atunci sunteţi într-adevăr ucenicii MEI. 32 Veţi cunoaşte adevărul, iar adevărul vă va elibera,’” n.tr.).

Elisabeth (Elisheva)

Dacă această Profeție a fost o binecuvântare pentru voi, vă rog scrieți-mi un e-mail și anunțați-mă.


www.allmightywind.com
www.almightywind.com

* * * * * * *