Shabbat Shalom! Bienvenu à Vayetzei /Et Il S’En Alla, l’étude de la Parole de YAHUVEH de cette semaine.


Genèse 28:10-32:2[3]



*~Genèse Chapitre 28 ~*

Béthel, «Maison d'ELOHIM»

10 Jacob avait quitté Beer-Sheva et marchait en direction de Harân. 



11 Comme le soleil se couchait, il prit une pierre pour s’en faire un oreiller et se coucha pour passer ainsi la nuit dans le lieu qu’il avait atteint. 



12 Dans son rêve, il vit une sorte d’escalier reposant sur la terre, et dont le haut atteignait le ciel. Et voici que des anges d'ELOHIM montaient et descendaient cet escalier. 



13 YAHUVEH LUI-même se tenait tout en haut et lui dit: JE SUIS YAHUVEH, l'ELOHIM d’Abraham ton ancêtre et l'ELOHIM d’Isaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, JE te la donnerai, à toi et à ta descendance. 



14 Elle sera aussi nombreuse que la poussière de la terre; elle étendra son territoire dans toutes les directions: vers l’ouest et l’est, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bénies. 



15 Et voici: JE SUIS MOI-même avec toi, JE te garderai partout où tu iras; et JE te ferai revenir vers cette région; JE ne t’abandonnerai pas mais J’accomplirai ce que JE t’ai promis.



16 Jacob s’éveilla et s’écria: Assurément, YAHUVEH est en ce lieu, et moi je l’ignorais!



17 Il fut saisi de crainte et ajouta: Ce lieu est redoutable! Ce ne peut être que le sanctuaire d'ELOHIM. C’est ici la porte du Ciel.



18 Le lendemain, de grand matin, il prit la pierre sur laquelle avait reposé sa tête, il la dressa en stèle et répandit de l’huile sur son sommet.



19 Il appela cet endroit Beit-El [Béthel] (Maison d'ELOHIM). Auparavant la localité s’appelait Louz. 



20 Puis il fit le vœu suivant: Si ELOHIM est avec moi, s’IL me protège au cours du voyage que je suis en train de faire, s’IL me fournit de quoi manger et me vêtir, 



21 et si je reviens sain et sauf chez mon père, alors YAHUVEH sera mon ELOHIM. 



22 Cette pierre que j’ai dressée comme stèle deviendra un sanctuaire d'ELOHIM et je T’offrirai le dixième de tous les biens que TU m’accorderas.



*~Genèse Chapitre 29 ~*

Chez Laban

29 Jacob reprit sa marche et se dirigea vers les pays de l’Orient. 



Un jour, il aperçut dans la campagne un puits où l’on menait boire les troupeaux. Trois troupeaux de moutons et de chèvres étaient couchés alentour. L’ouverture du puits était fermée par une grosse pierre 



que l’on roulait de côté lorsque tous les troupeaux y étaient rassemblés. Après avoir abreuvé les bêtes, on remettait la pierre sur l’ouverture. 



Jacob demanda aux bergers: D’où êtes-vous, les amis?

– Nous sommes de Harân, lui répondirent-ils.



– Alors, reprit-il, connaissez-vous Laban, descendant de Nahor?

– Oui, nous le connaissons.



– Comment va-t-il?

– Il va bien. D’ailleurs, voici justement sa fille Rachel qui vient avec le troupeau.



– Mais, dit Jacob, il fait encore grand jour! Ce n’est pas le moment de rassembler le bétail. Faites-donc boire les bêtes et ramenez-les aux pâturages!



– Nous ne pouvons rien faire, lui répondirent-ils, avant que tous les troupeaux soient rassemblés; alors seulement nous roulons la pierre qui bouche l’ouverture du puits et nous faisons boire les bêtes.



Pendant qu’il s’entretenait ainsi avec eux, Rachel arriva avec le troupeau de son père. Elle était en effet bergère. 



10 Lorsque Jacob vit Rachel, la fille de son oncle Laban et les bêtes de son oncle, il s’approcha, roula la pierre de l’ouverture du puits et fit boire le troupeau de son oncle. 



11 Puis il embrassa Rachel et éclata en pleurs.



12 Il apprit à la jeune fille qu’il était un parent de son père, un fils de Rébecca. Rachel courut prévenir son père. 



13 Dès que Laban entendit parler de Jacob, le fils de sa sœur, il se précipita à sa rencontre, le serra contre lui et l’embrassa, puis il le conduisit dans sa maison. Alors Jacob lui raconta tout ce qui s’était passé. 



14 Laban lui dit: Tu es bien du même sang que moi! Pendant tout un mois, Jacob demeura chez lui.

Les épouses de Jacob

15 Puis Laban lui dit: Travailleras-tu pour rien chez moi parce que tu es mon neveu? Dis-moi ce que tu voudrais comme salaire.



16 Or, Laban avait deux filles, l’aînée s’appelait Léa, et la cadette Rachel. 



17 Léa avait le regard tendre, mais Rachel était bien faite et d’une grande beauté. 



18 Jacob s’était épris de Rachel et il dit à Laban: Je te servirai pendant sept ans si tu me donnes Rachel, ta fille cadette, en mariage.



19 Et Laban répondit: Je préfère te la donner à toi plutôt qu’à un autre. Reste chez moi.



20 Jacob travailla sept ans pour obtenir Rachel, et ces années furent à ses yeux comme quelques jours parce qu’il l’aimait.



21 Puis il dit à Laban: Donne-moi maintenant ma femme, car j’ai accompli mon temps de service et je voudrais l’épouser.



22 Alors Laban fit un festin auquel il invita tous les habitants de la localité. 



23 La nuit venue, il prit sa fille Léa et l’amena à Jacob qui s’unit à elle. 



24 Laban donna sa servante Zilpa à sa fille Léa. 



25 Le lendemain matin, Jacob se rendit compte que c’était Léa. Jacob dit à Laban: Que m’as-tu fait? N’est-ce pas pour Rachel que j’ai travaillé chez toi? Pourquoi alors m’as-tu trompé?



26 Laban répondit: Chez nous, il n’est pas d’usage de marier la cadette avant l’aînée. 



27 Mais termine la semaine de noces avec celle-ci, et nous te donnerons aussi l’autre en contrepartie de sept autres années de travail chez moi.



28 Jacob accepta: il termina cette semaine-là avec Léa, et Laban lui donna sa fille Rachel pour épouse. 



29 Il donna aussi à Rachel sa servante Bilha. 



30 Jacob s’unit aussi à Rachel qu’il aimait plus que Léa. Il travailla encore sept autres années chez Laban.

Les enfants de Jacob

31 YAHUVEH vit que Léa était mal aimée et IL lui accorda des enfants, tandis que Rachel était stérile. 



32 Ainsi Léa devint enceinte et donna naissance à un fils qu’elle appela Ruben (Voyez, un fils!), car elle dit: YAHUVEH a vu ma misère; à présent, mon mari m’aimera.



33 Puis elle fut de nouveau enceinte et eut encore un fils. Elle dit: YAHUVEH a entendu que je n’étais pas aimée et IL m’a encore accordé celui-ci. Et elle le nomma Siméon (Il entend). 



34 Elle devint encore enceinte et enfanta un fils. Elle dit: Cette fois-ci, mon mari s’attachera à moi, car je lui ai donné trois fils. C’est pourquoi elle l’appela Lévi (Il s’attache). 



35 De nouveau, elle devint enceinte et eut un fils. Elle s’écria: Cette fois, je louerai YAHUVEH. C’est pourquoi elle le nomma Juda (Il loue). Puis elle cessa d’avoir des enfants.



*~Genèse Chapitre 30 ~*



30 Lorsque Rachel vit qu’elle ne donnait pas d’enfant à Jacob, elle devint jalouse de sa sœur et elle dit à son mari: Donne-moi des enfants, sinon j’en mourrai.



Jacob se fâcha contre elle et dit: Est-ce que je suis à la place d'ELOHIM, LUI qui t’empêche d’avoir des enfants?



– Alors, suggéra-t-elle, voici ma servante Bilha, unis-toi à elle pour qu’elle ait un enfant dont elle accouchera sur mes genoux, et j’aurai, moi aussi, un enfant par son intermédiaire.



Elle lui donna donc Bilha, sa servante, pour femme, et Jacob s’unit à elle. 



Bilha devint enceinte et donna un fils à Jacob. 



Rachel s’écria: ELOHIM a défendu mon droit. Et même, IL m’a exaucée et m’a donné un fils. C’est pourquoi elle l’appela Dan (Il juge). 



Puis Bilha, sa servante, devint de nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob. 



Rachel dit: J’ai livré un combat divin contre ma sœur; et j’ai vaincu.

Elle nomma ce fils Nephtali (Il lutte).



Quand Léa vit qu’elle s’était arrêtée d’avoir des enfants, elle prit sa servante Zilpa et la donna à Jacob pour femme. 



10 Zilpa donna un fils à Jacob. 



11 Et Léa dit: Quelle chance! Et elle le nomma Gad (Chance). 



12 Puis Zilpa donna un second fils à Jacob. 



13 Léa s’écria: Que je suis heureuse! Car les femmes me diront bienheureuse. Et elle l’appela Aser (Bienheureux).



14 Au temps de la moisson des blés, Ruben sortit dans les champs et il trouva des mandragores, il les apporta à sa mère. Rachel dit à Léa: Donne-moi, s’il te plaît, quelques-unes des mandragores que ton fils a apportées.



15 Léa lui répondit: Est-ce qu’il ne te suffit pas de m’avoir pris mon mari? Il faut que tu prennes encore les mandragores de mon fils?

Rachel lui dit: Eh bien! Jacob couchera avec toi cette nuit en échange des mandragores de ton fils.



16 Le soir, quand Jacob revint des champs, Léa sortit à sa rencontre et lui dit: Tu viendras vers moi cette nuit, car je t’ai obtenu au prix des mandragores de mon fils. Il coucha donc avec elle cette nuit-là. 



17 Et ELOHIM exauça Léa: elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob.



18 Elle dit: ELOHIM m’a payé mon salaire pour avoir donné ma servante à mon mari. Et elle appela ce fils Issacar (Homme de salaire). 



19 Elle fut de nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob.



20 – ELOHIM m’a accordé un riche présent, s’écria-t-elle, désormais mon mari m’honorera, puisque je lui ai donné six fils. Et elle appela cet enfant Zabulon (Honneur).



21 Plus tard, elle eut une fille qu’elle nomma Dina.



22 Alors ELOHIM intervint finalement en faveur de Rachel, IL l’exauça et lui accorda la possibilité d’avoir des enfants. 



23 Elle devint enceinte et donna naissance à un fils en disant: ELOHIM a enlevé ma honte.



24 Elle le nomma Joseph (Il ajoute) en priant: Que YAHUVEH m’ajoute un autre fils!

Jacob s’enrichit

25 Après la naissance de Joseph, Jacob dit à Laban: Laisse-moi retourner chez moi, dans mon pays. 



26 Donne-moi mes femmes – pour lesquelles j’ai travaillé chez toi – et mes enfants, et je m’en irai; car tu sais bien comment j’ai travaillé pour toi.



27 Laban lui dit: Si tu veux bien me faire une faveur, reste ici. J’ai appris par divination que c’est à cause de toi que YAHUVEH m’a béni. 



28 Et il ajouta: Fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.



29 Jacob lui dit: Tu sais toi-même comment je t’ai servi, et ce que ton cheptel est devenu grâce à moi. 



30 Car tu avais bien peu de chose à mon arrivée, mais tes biens se sont considérablement accrus. YAHUVEH t’a béni depuis que je suis chez toi. Mais à présent, il est temps que je travaille moi aussi pour ma propre famille.



31 Laban lui demanda: Que faut-il te donner?– Tu n’auras rien à me donner, répondit Jacob. Si tu acceptes ma proposition, je continuerai à paître tes troupeaux et à m’en occuper. 



32 Si tu veux, je passerai aujourd’hui tout ton troupeau en revue, je mettrai à part toutes les jeunes bêtes tachetées ou bigarrées: tous les agneaux de couleur foncée, ainsi que toutes les chèvres bigarrées ou tachetées. Ils constitueront mon salaire. 



33 Ainsi il te sera facile de contrôler mon honnêteté. Demain, tu viendras inspecter mon salaire: si tu trouves chez moi une chèvre qui ne soit pas tachetée ou bigarrée, ou un agneau qui ne soit pas de couleur foncée, tu pourras les considérer comme volés.



34 Laban dit: D’accord! Fais comme tu l’as dit.



35 Mais le jour même, Laban retira du troupeau les boucs mouchetés ou bigarrés, toutes les chèvres tachetées ou bigarrées, tout ce qui était mêlé de blanc et tous les agneaux de couleur foncée, et il les remit entre les mains de ses fils. 



36 Puis il mit une distance de trois journées de marche entre lui et Jacob, lequel continua à s’occuper du reste de ses troupeaux.



37 Jacob se procura des rameaux verts de peuplier, d’amandier et de platane et en pela l’écorce par endroits, laissant apparaître l’aubier blanc des branches. 



38 Il plaça ces rameaux sous les yeux des bêtes dans les auges et les abreuvoirs où elles venaient boire; celles-ci entraient en chaleur en venant boire. 



39 Les bêtes s’accouplaient devant ces rameaux. Lorsqu’elles mettaient bas, leurs petits étaient mouchetés, tachetés ou bigarrés. 



40 Jacob sépara les agneaux. Dans le troupeau de Laban, il obtint de plus en plus de bêtes mouchetées et foncées. Il se constitua ainsi des troupeaux à lui, qu’il ne mêla pas à ceux de Laban. 



41 Chaque fois que des bêtes vigoureuses s’accouplaient, Jacob plaçait les rameaux sous leurs yeux dans les auges pour qu’elles s’accouplent devant les rameaux. 



42 Quand les brebis étaient chétives, il ne les mettait pas. Ainsi les bêtes chétives revenaient à Laban et les robustes à Jacob. 



43 De cette manière, ce dernier s’enrichit considérablement, il posséda de nombreux troupeaux, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.



*~Genèse Chapitre 31 ~*

Le départ de Jacob

31 Jacob apprit que les fils de Laban disaient: Jacob s’est emparé de tout ce qui appartenait à notre père et c’est avec le bien de notre père qu’il s’est acquis toute cette richesse.



Il remarqua que l’attitude de Laban envers lui n’était plus comme avant. 



YAHUVEH lui dit: Retourne au pays de tes pères, auprès de ta parenté, et JE serai avec toi.



Alors Jacob fit venir Rachel et Léa aux champs où il était avec ses troupeaux 



et il leur dit: Je vois que votre père n’a plus envers moi la même attitude qu’auparavant. Mais l'ELOHIM de mon père a été avec moi. 



Vous savez vous-mêmes que j’ai servi votre père de toutes mes forces, 



tandis que lui m’a trompé: par dix fois, il a changé les conditions de mon salaire. Heureusement, ELOHIM ne lui a pas permis de me causer du tort. 



Quand votre père affirmait: «Les bêtes tachetées constitueront ton salaire», toutes les bêtes mettaient bas des petits tachetés. Et quand il affirmait: «Les mouchetés seront ton salaire», toutes les bêtes faisaient des petits mouchetés. 



Ainsi, c’est ELOHIM qui a pris le bétail de votre père et qui me l’a donné. 



10 En effet, à l’époque où les bêtes s’accouplent, j’ai vu en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient mouchetés, tachetés, ou marquetés. 



11 L’ange d'ELOHIM m’appela dans ce rêve: «Jacob!» Et j’ai répondu: «J’écoute.» 



12 «Lève les yeux, dit-IL, et regarde: tous les boucs qui couvrent le troupeau sont mouchetés, tachetés, ou marquetés, car J’ai vu tout ce que te fait Laban. 



13 JE SUIS l'ELOHIM de Béthel, où tu as répandu de l’huile sur une pierre dressée en stèle, et où tu M’as fait un vœu. Maintenant, lève-toi, quitte ce pays et retourne dans ton pays natal.»



14 Rachel et Léa lui répondirent: Avons-nous encore quelque chose, ou un héritage, chez notre père? 



15 Ne nous a-t-il pas traitées comme des étrangères puisqu’il nous a vendues? Et, de plus, il a mangé notre argent. 



16 Tous les biens que ELOHIM a sauvés de notre père nous appartiennent, à nous et à nos enfants. Maintenant, donc, fais tout ce que ELOHIM t’a demandé.



17 Alors Jacob se mit en route: il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux; 



18 il emmena tout son bétail et tous les biens qu’il avait acquis, en particulier, le cheptel qu’il avait amassé pendant son séjour à Paddân-Aram, pour rentrer chez son père Isaac au pays de Canaan. 



19 Quant à Laban, il était parti tondre ses moutons. En partant, Rachel vola les idoles domestiques de son père. 



20 Ainsi Jacob partit à la dérobée sans informer Laban l’Araméen de sa fuite. 



21 Il s’enfuit avec tout ce qui lui appartenait, il traversa l’Euphrate, puis se dirigea vers les monts de Galaad.

Jacob rejoint par Laban

22 Le troisième jour, on avertit Laban que Jacob s’était enfui. 



23 Il prit avec lui des hommes de sa famille, le poursuivit pendant sept jours et le rattrapa dans les monts de Galaad. 



24 Mais, pendant la nuit, ELOHIM vint parler à Laban l’Araméen dans un rêve. IL lui dit: Garde-toi de dire quoi que ce soit à Jacob, en bien ou en mal.



25 Quand Laban atteignit Jacob, celui-ci avait dressé sa tente dans la montagne. Laban et ses hommes s’installèrent eux aussi dans les monts de Galaad. 



26 Laban interpella Jacob: Qu’est-ce qui t’a pris? Pourquoi m’as-tu trompé? Tu as emmené mes filles comme des captives de guerre! 



27 Pourquoi t’es-tu enfui en cachette? Tu es parti comme un voleur sans me prévenir! Je t’aurais laissé partir dans la joie avec des chants, au son du tambourin et de la lyre. 



28 Tu ne m’as même pas laissé embrasser mes petits-enfants et mes filles! Vraiment, tu as agi de façon stupide! 



29 Je pourrais vous faire du mal, mais l'ELOHIM de votre père m’a parlé la nuit dernière et m’a dit: «Garde-toi de ne rien dire à Jacob ni en bien ni en mal.» 



30 Maintenant, si tu es parti parce que tu languissais après la maison de ton père, pourquoi m’as-tu volé mes dieux?



31 Jacob répliqua: J’avais peur que tu m’enlèves tes filles. 



32 Quant à celui chez qui tu trouveras tes dieux, il ne vivra pas. Fouille en présence de nos gens! Ce qui sera chez moi, reprends-le! Jacob ignorait en effet que Rachel avait volé les idoles domestiques.



33 Laban fouilla la tente de Jacob, celle de Léa, puis celle des deux servantes, et ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. 



34 Or Rachel avait pris les idoles et les avait cachées dans la selle du chameau et s’était assise dessus. Laban fouilla toute la tente sans rien trouver. 



35 Elle dit à son père: Que mon seigneur ne se fâche pas si je ne peux pas me lever devant toi car j’ai ce qui arrive habituellement aux femmes. Il fouilla, mais ne trouva pas les idoles. 



36 Alors Jacob se mit en colère et fit de violents reproches à Laban: Quelle faute ai-je commise, s’écria-t-il, qu’ai-je fait de mal pour que tu t’acharnes ainsi contre moi? 



37 Tu as fouillé toutes mes affaires. As-tu rien trouvé qui t’appartienne? Produis-le ici en présence de mes gens et des tiens, et qu’ils servent d’arbitres entre nous deux. 



38 Voilà vingt années que je suis chez toi; tes brebis et tes chèvres n’ont pas avorté, et je n’ai jamais mangé les béliers de ton troupeau. 



39 Si une bête se faisait déchirer par une bête sauvage, je ne te la rapportais pas: c’est moi qui t’en dédommageais. Tu me réclamais ce qu’on m’avait volé de jour et ce qui m’avait été volé la nuit. 



40 Le jour, j’étais dévoré par la chaleur; la nuit, par le froid, et je ne pouvais pas dormir. 



41 Voilà vingt ans que je suis chez toi: pendant quatorze ans, je t’ai servi pour tes deux filles, puis pendant six ans pour ton bétail; dix fois, tu as changé mon salaire. 



42 Si l'ELOHIM de mon père, l'ELOHIM d’Abraham et celui que redoute Isaac, n’avait été de mon côté, tu m’aurais renvoyé aujourd’hui les mains vides. Mais ELOHIM a vu ma misère et avec quelle peine j’ai travaillé. La nuit dernière, IL a prononcé SON verdict.

Jacob fait alliance avec Laban

43 – Ces filles sont mes filles, répondit Laban, ces fils mes fils, ces troupeaux sont miens et tout ce que tu vois est à moi. Et que puis-je faire aujourd’hui pour mes filles et pour les enfants qu’elles ont mis au monde? 



44 Maintenant donc, viens, concluons une alliance, toi et moi, et laissons ici un signe qui nous serve de témoin à tous deux.



45 Alors Jacob prit une pierre et l’érigea en stèle. 



46 Puis il dit aux siens: Ramassez des pierres! Ils ramassèrent des pierres, les entassèrent et, tous ensemble, ils mangèrent là sur ce tas de pierres. 



47 Laban le nomma Yegar-Sahadouta (Le tas de pierres du témoignage) et Jacob l’appela Galed (Le tas de pierres-témoin).



48 Laban déclara: Ce tas de pierres sert aujourd’hui de témoin entre toi et moi. C’est pourquoi on le nomma Galed. 



49 On l’appelle aussi Mitspa (Le lieu du guet), car Laban avait dit encore: Que YAHUVEH fasse le guet entre nous deux quand nous nous serons perdus de vue l’un et l’autre. 



50 Si tu maltraites mes filles et si tu prends d’autres femmes en plus d’elles, ce n’est pas un homme qui nous servira d’arbitre, prends-y garde: c’est ELOHIM qui sera témoin entre moi et toi. 



51 Puis il ajouta: Vois ce tas de pierres et cette stèle que j’ai dressés entre moi et toi. 



52 Ce tas de pierres et cette stèle nous serviront de témoins. Je ne dois pas dépasser ce tas de pierres et cette stèle dans ta direction, et tu ne dois pas les dépasser dans ma direction avec de mauvaises intentions. 



53 L'ELOHIM d’Abraham et l'ELOHIM de Nahor – c’était l'ELOHIM de leur père – seront juges entre nous! Jacob prêta serment par l'ELOHIM que redoutait son père Isaac. 



54 Puis il offrit un sacrifice sur la montagne et invita sa parenté à un repas. Ils mangèrent ensemble et passèrent la nuit sur la montagne.


*~Genèse Chapitre 32 ~*

Jacob a peur de rencontrer Esaü

32 Le lendemain, de bon matin, Laban embrassa ses petits-enfants et ses filles et les bénit; puis il partit et retourna chez lui. 



Jacob poursuivit sa route. Des anges d'ELOHIM vinrent à sa rencontre. 



En les voyant, il s’écria: C’est ici le camp d'ELOHIM! Et il nomma ce lieu: Mahanaïm (Les deux camps).