Shabbat Shalom ! Et Joyeux Hanouka !
Bienvenue à Miketz - A la Fin, la Paracha de cette semaine.


Genèse 41:1–44:17


*~Genèse Chapitre 41 ~*

Les rêves du pharaon

1 Deux années entières passèrent. Puis le pharaon fit un rêve: il se tenait au bord du Nil 

et vit sortir du fleuve sept vaches belles et bien grasses, qui se mirent à paître dans les roseaux. 

Puis, après elles, sept autres vaches sortirent du fleuve, elles étaient laides et décharnées. Elles vinrent se placer à côté des premières vaches, au bord du fleuve. 

Et voilà que les sept vaches laides et décharnées dévorèrent les sept vaches belles et grasses. Alors le pharaon se réveilla. 

Puis il se rendormit et fit un second rêve: Sept épis poussaient sur une seule tige, des épis pleins et beaux. 

Puis sept épis maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux. 

Les épis maigres engloutirent les sept épis pleins et beaux. Alors le pharaon se réveilla et se rendit compte qu’il avait rêvé.

Au matin, inquiet, il fit convoquer tous les magiciens et les sages d’Egypte et leur raconta ses rêves, mais aucun d’eux ne put les lui interpréter. 

Alors le chef des échansons prit la parole et dit au pharaon: Je vais évoquer aujourd’hui le souvenir de ma faute. 

10 Le pharaon s’était emporté contre ses serviteurs et m’avait fait mettre aux arrêts avec le chef des panetiers dans la maison du commandant des gardes. 

11 Une nuit, nous avons fait tous deux un rêve ayant sa signification propre. 

12 Or, il y avait là avec nous un jeune homme hébreu, un esclave du commandant des gardes; nous lui avons raconté nos deux rêves et il a donné l’interprétation de chacun d’eux. 

13 Par la suite, les choses se sont passées conformément à l’interprétation qu’il nous avait donnée: moi j’ai été rétabli dans mes fonctions, et le panetier a été pendu.

14 Alors le pharaon envoya chercher Joseph et, sur le champ, on courut le faire sortir du cachot; on le rasa, on le fit changer d’habits et on l’introduisit auprès du pharaon. 

15 Celui-ci dit à Joseph: J’ai fait un rêve et personne n’est capable de l’interpréter. Or, j’ai entendu dire qu’il te suffit d’entendre raconter un rêve pour pouvoir l’interpréter.

16 Joseph répondit au pharaon: Ce n’est pas moi, c’est ELOHIM qui donnera au pharaon l’explication qui convient.

17 Le pharaon dit alors à Joseph: Dans mon rêve, je me tenais debout sur le bord du Nil. 

18 Sept vaches grasses et belles sortirent du fleuve et se mirent à paître dans les roseaux. 

19 Puis sept autres vaches surgirent derrière elles, maigres, laides et décharnées; elles étaient si misérables que je n’en ai jamais vu de pareilles dans tout le pays d’Egypte. 

20 Ces vaches décharnées et laides dévorèrent les sept vaches grasses, 

21 qui furent englouties dans leur ventre sans que l’on remarque qu’elles avaient été avalées: les vaches maigres restaient aussi misérables qu’auparavant. Là-dessus je me suis réveillé. 

22 Puis j’ai fait un autre rêve: Je voyais sept épis pleins et beaux pousser sur une même tige. 

23 Puis sept épis secs, maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux. 

24 Les épis maigres engloutirent les sept beaux épis. J’ai raconté tout cela aux magiciens, mais aucun d’eux n’a pu me l’expliquer.

25 Joseph dit au pharaon: Ce que le pharaon a rêvé constitue un seul et même rêve. ELOHIM a révélé au pharaon ce qu’IL va faire. 

26 Les sept belles vaches représentent sept années, tout comme les sept beaux épis; c’est un seul et même songe. 

27 Les sept vaches décharnées et laides qui ont surgi derrière les premières représentent aussi sept années, et les sept épis maigres, desséchés par le vent d’orient, seront sept années de famine. 

28 Comme je l’ai dit au pharaon: ELOHIM a révélé au pharaon ce qu’IL va faire. 

29 Il y aura d’abord sept années de grande abondance dans toute l’Egypte. 

30 Elles seront suivies de sept années de famine qui feront oublier toute cette abondance en Egypte, tant la famine épuisera le pays. 

31 Le souvenir même de l’abondance dont le pays aura joui s’effacera à cause de cette famine, car elle sévira très durement. 

32 Si le rêve du pharaon s’est répété par deux fois, c’est que ELOHIM a irrévocablement décidé la chose et qu’IL va l’exécuter sans délai.

33 Maintenant donc, que le pharaon choisisse sans tarder un homme avisé et sage et qu’il le mette à la tête du pays. 

34 Que le pharaon agisse ainsi: Qu’il nomme dans tout le pays des commissaires qui prélèveront le cinquième de toutes les récoltes d’Egypte durant les sept années d’abondance. 

35 Ils collecteront tous les vivres que produiront ces bonnes années qui viennent, ils emmagasineront le blé dans les villes sous l’autorité du pharaon, et le garderont comme réserve de vivres. 

36 Ces provisions serviront de réserve pour le pays, en prévision des sept années de famine qui s’abattront sur l’Egypte. Ainsi les habitants du pays ne mourront pas de faim.

Joseph à la tête de l’Egypte

37 Cette proposition plut au pharaon et à tous ses hauts fonctionnaires. 

38 Alors le pharaon leur dit: Trouverions-nous un homme aussi compétent que celui-ci en qui habite l’ESPRIT d'ELOHIM ?

39 Le pharaon dit à Joseph: Puisque ELOHIM t’a fait connaître toutes ces choses, il n’y a personne qui soit aussi avisé et aussi sage que toi. 

40 Tu seras donc à la tête de mon royaume, et tout mon peuple se pliera à tes ordres. Moi-même je ne serai au-dessus de toi que par le trône. 

41 Ainsi, lui dit-il, je te mets à la tête de toute l’Egypte.

42 Et le pharaon retira son anneau de sa main et le passa au doigt de Joseph; il le fit revêtir d’habits de fin lin et lui suspendit un collier d’or au cou. 

43 Il le fit monter sur son deuxième char et, sur son parcours, on cria: A genoux ! C’est ainsi qu’il le mit à la tête de toute l’Egypte. 

44 Le pharaon dit encore à Joseph: Je suis le pharaon. Mais sans ton ordre, personne dans tout le pays ne lèvera le petit doigt ni ne se déplacera.

45 Le pharaon nomma Joseph Tsaphnat-Paenéah et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-Phéra, un prêtre d’On. Joseph partit inspecter l’Egypte. 

46 Il était âgé de trente ans quand il entra au service du pharaon, roi d’Egypte. Il quitta la cour du pharaon et parcourut tout le pays d’Egypte.

47 Pendant les sept années d’abondance, la terre produisit de riches moissons. 

48 Joseph rassembla tous les vivres possibles en Egypte pendant ces sept années, et il les entreposa dans les villes. Dans chaque ville, il mit en réserve les denrées alimentaires produites par le territoire environnant. 

49 Il entreposa du blé en aussi grande quantité que le sable de la mer; il y en avait tant que l’on cessa d’en faire le compte, car cela dépassait toute mesure.

Les fils de Joseph

50 Avant la période de famine, Asnath, fille de Poti-Phéra, prêtre d’On, donna deux fils à Joseph. 

51 Il appela son premier-né Manassé (Celui qui fait oublier), car, dit-il, ELOHIM m’a fait oublier toutes mes souffrances et ma séparation de la famille de mon père. 

52 Il donna au second le nom d’Ephraïm (Fécond), car ELOHIM, dit-il, m’a rendu fécond dans le pays où j’ai connu l’affliction.

La famine

53 Les sept années où l’abondance avait régné en Egypte touchèrent à leur terme 

54 et les sept années de famine commencèrent, comme Joseph l’avait prédit. La famine sévissait dans tous les pays. Mais il y avait du pain dans toute l’Egypte. 

55 Quand la population de l’Egypte n’eut plus de pain, elle en réclama à grands cris au pharaon, qui dit à tous les Egyptiens: Adressez-vous à Joseph et faites ce qu’il vous dira !

56 La famine sévissait dans toute la contrée. Joseph ouvrit tous les entrepôts du pays et vendit du blé aux Egyptiens. Mais la disette s’aggrava encore en Egypte. 

57 De tous les pays, on venait acheter du blé auprès de Joseph, car la famine était grande sur toute la terre.


*~Genèse Chapitre 42 ~*

Les frères de Joseph se rendent en Egypte

1 Quand Jacob apprit que l’on vendait du blé en Egypte, il dit à ses fils: Pourquoi restez-vous là à vous regarder les uns les autres ? 

J’ai appris qu’il y a du blé en Egypte. Allez-y donc et rapportez-nous en du grain pour que nous puissions survivre et que nous ne mourions pas de faim !

Les frères de Joseph partirent donc à dix pour acheter du blé en Egypte. 

Quant à Benjamin, le frère de Joseph, Jacob ne l’avait pas laissé partir avec eux, car il se disait: Qu’il ne lui arrive pas de malheur !

Les fils d’Israël arrivèrent en Egypte au milieu des autres gens qui s’y rendaient, car la famine sévissait au pays de Canaan.

Joseph gouvernait tout le pays. C’était lui qui supervisait la vente du blé à toute la population du pays. Les frères de Joseph arrivèrent donc et se prosternèrent devant lui, face contre terre. 

Joseph aperçut ses frères et les reconnut; mais il se comporta vis-à-vis d’eux comme un inconnu et leur parla durement. Il leur demanda: D’où venez-vous ? – Du pays de Canaan, répondirent-ils, pour acheter de quoi manger.

Joseph reconnaissait bien ses frères, mais eux ne le reconnaissaient pas. 

Alors il se souvint des rêves qu’il avait eus à leur sujet. – Vous êtes des espions, déclara-t-il, c’est pour repérer les points faibles du pays que vous êtes venus.

10 – Non, mon seigneur, protestèrent-ils, tes serviteurs sont seulement venus pour acheter des vivres. 

11 Nous sommes tous fils d’un même père, nous sommes des gens honnêtes, nous ne sommes pas des espions.

12 – Pas du tout, répliqua-t-il, vous êtes venus pour repérer les points faibles du pays !

13 – Mais, dirent-ils, nous, tes serviteurs, nous sommes douze frères, fils d’un même père, habitants du pays de Canaan. Le plus jeune est resté avec notre père, et il y en a un qui n’est plus.

14 Mais Joseph leur dit: C’est bien ce que je dis: vous êtes des espions. 

15 Voici comment je mettrai votre sincérité à l’épreuve: Par la vie du pharaon, je vous jure que vous ne vous en sortirez pas, à moins que votre jeune frère vienne ici ! 

16 Envoyez l’un de vous le chercher, tandis que vous, vous resterez en prison jusqu’à ce que la vérité de vos paroles soit confirmée. Sinon, par la vie du pharaon, c’est que vous êtes des espions.


17 Puis il les fit mettre tous ensemble pour trois jours en prison. 

18 Le troisième jour, Joseph leur dit: Faites ce que je vous dis et vous aurez la vie sauve; je suis un homme qui craint ELOHIM. 

19 Si vous êtes des gens sincères, que l’un de vous, votre frère, reste ici en prison, quant aux autres, vous partirez, vous emporterez du blé pour vos familles qui connaissent la famine. 

20 Mais ramenez-moi votre jeune frère. Cela prouvera que vous avez dit vrai et vous ne mourrez pas. Ils acceptèrent de faire ainsi. 

21 Ils se dirent l’un à l’autre: Certainement, nous sommes punis à cause de ce que nous avons fait à notre frère; car nous avons vu sa détresse quand il nous suppliait, et nous ne l’avons pas écouté. Voilà pourquoi nous nous trouvons nous-mêmes à présent dans cette détresse.

22 Ruben leur rappela: Ne vous avais-je pas dit: Ne vous rendez pas coupables d’un tel péché envers cet enfant ! Mais vous ne m’avez pas écouté. Voilà pourquoi nous devons maintenant payer pour sa mort.

23 Ils ne savaient pas que Joseph les comprenait, car il se servait d’un interprète pour communiquer avec eux.

24 Joseph s’éloigna pour pleurer. Puis il revint vers eux et s’entretint encore avec eux. Il leur prit Siméon et le fit lier sous leurs yeux. 

25 Puis il ordonna qu’on remplisse leurs sacs de blé, qu’on remette l’argent de chacun dans son sac et qu’on leur donne des provisions pour la route. Ce qui fut fait. 

26 Ils chargèrent leur blé sur leurs ânes et s’en allèrent.

Le retour au pays de Canaan

27 Arrivés à l’endroit où ils passèrent la nuit, l’un d’eux ouvrit son sac pour donner du fourrage à son âne et il trouva son argent à l’ouverture de son sac.

28 – On m’a rendu mon argent, dit-il à ses frères, le voici dans mon sac !

Alors leur cœur vacilla et, saisis de panique, ils se dirent les uns aux autres: Qu’est-ce que ELOHIM nous a fait ?

29 Lorsqu’ils furent de retour chez leur père Jacob au pays de Canaan, ils lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.

30 – L’homme qui est le maître du pays nous a parlé durement, dirent-ils. Il nous a pris pour des espions. 

31 Nous avons protesté: «Non, nous sommes d’honnêtes gens, nous n’avons jamais été des espions. 

32 Nous étions douze frères, fils d’un même père; l’un d’eux n’est plus et le plus jeune est resté avec notre père au pays de Canaan.» 

33 Alors l’homme qui est le maître du pays nous a répondu: «Voici comment je saurai que vous êtes d’honnêtes gens: Laissez-moi l’un de vos frères, prenez ce qu’il vous faut pour les besoins de vos familles et partez ! 

34 Ramenez-moi votre jeune frère pour que je sache que vous n’êtes pas des espions mais des gens honnêtes. Alors je vous rendrai votre frère et vous pourrez circuler librement dans le pays.»

35 Lorsqu’ils vidèrent leurs sacs, chacun d’eux trouva la bourse avec son argent dans son sac. Eux et leur père virent les bourses avec leur argent et tous furent saisis de crainte. 

36 Jacob leur dit: Vous me privez de mes enfants: Joseph n’est plus; Siméon a disparu et vous voulez encore me prendre Benjamin ! C’est sur moi que tout cela retombe !

37 Ruben dit à son père: Confie-le-moi et je te le ramènerai. Si je ne te le ramène pas, tu feras mourir mes deux fils !

38 Mais Jacob répliqua: Non, mon fils ne partira pas avec vous, car son frère est mort et c’est le seul qui me reste. S’il lui arrivait malheur au cours de votre voyage, vous me feriez mourir de douleur à mon grand âge.





*~Genèse Chapitre 43 ~*

Benjamin part avec ses frères en Egypte

1 La famine sévissait de plus en plus durement dans le pays. 

Quand la famille de Jacob eut mangé tout le blé rapporté d’Egypte, Jacob dit à ses fils: Retournez là-bas nous acheter un peu de vivres.

Juda lui répondit: Cet homme nous a solennellement avertis que nous ne pourrons plus nous présenter devant lui si notre frère ne nous accompagne pas. 

Si tu laisses notre frère partir avec nous, nous irons en Egypte et nous t’achèterons des vivres. 

Mais si tu ne le laisses pas venir, nous ne partirons pas; car cet homme nous a bien dit: «Vous ne serez pas admis en ma présence si votre frère n’est pas avec vous.»

Israël reprit: Pourquoi m’avez-vous causé ce tort ? Aviez-vous besoin de raconter à cet homme que vous avez encore un frère ?

Ils lui répondirent: Cet homme nous a questionnés en détail sur nous et sur notre parenté. Il nous a demandé: «Votre père vit-il encore ? Avez-vous un autre frère ?» Et nous avons répondu à ces questions. Pouvions-nous savoir qu’il nous ordonnerait de lui amener notre frère ?

Alors Juda dit à Israël, son père: Laisse partir le jeune homme avec moi. Nous nous mettrons en route et nous irons là-bas pour pouvoir survivre. Sinon, nous mourrons tous, et nous, et toi et nos jeunes enfants. 

Je le prends sous ma responsabilité, tu m’en demanderas compte. Si je ne te le ramène pas, si je ne le fais pas revenir là, devant toi, je serai pour toujours coupable envers toi. 

10 Si nous n’avions pas tant tardé, nous serions déjà deux fois de retour.

11 Leur père Israël leur dit: Eh bien ! Si c’est ainsi, faites ceci: Mettez dans vos bagages les meilleurs produits du pays et offrez-les à cet homme: un peu de baume et un peu de miel, de l’astragale, du laudanum, des pistaches et des amandes. 

12 Prenez avec vous le double de la somme voulue et restituez l’argent qui a été remis à l’entrée de vos sacs. Peut-être s’agissait-il d’une erreur. 

13 Emmenez votre frère et partez, retournez chez cet homme. 

14 Que l'ELOHIM Tout-Puissant rende cet homme compatissant à votre égard. Qu’il vous rende votre autre frère ainsi que Benjamin. Quant à moi, comme je dois être privé d’enfants, que j’en sois privé !

15 Alors ils se chargèrent du présent, prirent avec eux une double somme d’argent et emmenèrent Benjamin. Ainsi ils se mirent en route, se rendirent en Egypte et se présentèrent devant Joseph.

Le repas chez Joseph

16 Joseph vit avec eux Benjamin, il dit alors à l’intendant qui gérait sa maison: Conduis ces gens chez moi, fais abattre une bête et qu’on l’apprête, car ces hommes mangeront avec moi à midi.

17 L’intendant exécuta les ordres de son maître et conduisit ces gens à la maison de Joseph. 

18 Ceux-ci furent effrayés d’être introduits dans la maison de Joseph et dirent: C’est à cause de l’argent remis la dernière fois dans nos sacs qu’on nous fait venir. Ils vont débouler sur nous, tomber sur nous pour nous prendre comme esclaves et s’emparer de nos ânes.

19 Ils s’approchèrent de l’intendant de la maison de Joseph et lui parlèrent à l’entrée de la maison: 

20 Excuse-nous, mon seigneur: en fait nous sommes déjà venus une première fois pour acheter des vivres. 

21 Quand nous sommes arrivés à l’étape où nous avons passé la nuit, nous avons ouvert nos sacs et chacun de nous a retrouvé son argent à l’ouverture de son sac, c’était exactement la somme que nous avions payée. Alors nous l’avons rapportée, 

22 et nous avons emporté avec nous une autre somme d’argent pour acheter des vivres. Nous ne savons pas qui a remis notre argent dans nos sacs !

23 L’intendant répondit: Tout va bien; ne craignez rien. C’est votre ELOHIM, l'ELOHIM de votre père, qui a mis un trésor dans vos sacs. Votre argent m’a bien été remis. Puis il relâcha Siméon et le leur fit amener. 

24 Il les introduisit ensuite dans la maison de Joseph. Il leur apporta de l’eau pour qu’ils se lavent les pieds et fit porter du fourrage pour leurs ânes. 

25 Ils préparèrent leur présent en attendant l’arrivée de Joseph pour midi; ils avaient, en effet, appris qu’ils mangeraient là. 

26 Joseph rentra chez lui. Ils lui offrirent le présent qu’ils avaient apporté et se prosternèrent à terre devant lui. 

27 Il prit de leurs nouvelles et leur demanda: Votre père âgé dont vous m’avez parlé, se porte-t-il bien ? Vit-il encore ?

28 Ils répondirent en s’inclinant et en se prosternant jusqu’à terre: Ton serviteur, notre père, est encore en vie et il va bien.

29 En apercevant son frère Benjamin, fils de sa mère, il demanda: Est-ce là votre frère cadet dont vous m’avez parlé ? Et il ajouta: Que ELOHIM te témoigne SA grâce, mon fils !

30 Joseph sortit en hâte car la vue de son frère l’avait profondément ému, et il chercha un endroit pour laisser couler ses larmes; il se retira dans sa chambre et pleura. 

31 Puis il se lava le visage et ressortit. Il contint son émotion et ordonna de servir le repas. 

32 On les servit séparément, lui à une table, ses frères à une autre, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui à une troisième table. En effet, les Egyptiens ne peuvent pas prendre leurs repas avec les Hébreux: ils considèrent cela comme une chose abominable. 

33 On fit asseoir les frères en face de Joseph, par ordre d’âge, de l’aîné au plus jeune, de sorte qu’ils se regardaient l’un l’autre avec stupéfaction.

34 Joseph leur fit servir des mets de sa propre table; Benjamin reçut une part cinq fois plus copieuse que celle des autres. Ainsi ils burent tout leur saoûl avec lui.




*~Genèse Chapitre 44 ~*

Benjamin est accusé de vol

1 Joseph ordonna à l’intendant de sa maison: Remplis les sacs de ces hommes d’autant de vivres qu’ils peuvent en contenir, et remets l’argent de chacun à l’entrée de son sac. 

Tu mettras ma coupe, la coupe d’argent, à l’ouverture du sac du plus jeune, avec l’argent de son blé. L’intendant exécuta les ordres de Joseph. 

Le lendemain matin, dès qu’il fit jour, on laissa partir ces gens avec leurs ânes. 

Ils venaient de quitter la ville, et n’en étaient pas encore bien loin, quand Joseph dit à son intendant: Va, poursuis ces gens ! Quand tu les auras rejoints, tu leur demanderas: «Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ? 

Pourquoi avez-vous volé la coupe dont mon maître se sert pour boire et pour lire les présages ? Vous avez mal agi.»

L’intendant les rattrapa donc et leur parla comme son maître le lui avait dit. 

Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur dit-il pareille chose ? Tes serviteurs n’ont jamais eu la pensée de commettre une telle action ! 

Nous t’avons rapporté du pays de Canaan l’argent que nous avons trouvé à l’ouverture de nos sacs. Pourquoi aurions-nous donc volé de l’argent ou de l’or dans la maison de ton maître ? 

Que celui de tes serviteurs chez qui on trouvera cette coupe soit mis à mort et que nous-mêmes nous devenions esclaves de mon seigneur !

10 L’intendant répondit: Bien ! Je vous prends au mot ! Celui sur qui on la trouvera sera mon esclave, mais les autres seront innocentés.

11 Ils se hâtèrent de déposer chacun son sac par terre et de l’ouvrir. 

12 L’intendant fouilla leurs sacs en commençant par celui de l’aîné et en finissant par celui du plus jeune. Et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin. 

13 Ils déchirèrent leurs vêtements, chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville.

14 Juda se rendit avec ses frères à la maison de Joseph; celui-ci s’y trouvait encore; ils se prosternèrent à terre devant lui.

15 Joseph leur dit: Qu’est-ce que vous avez fait là ? Ne saviez-vous pas qu’un homme tel que moi a un pouvoir de divination ?

16 Juda dit: Que répondrons-nous à mon seigneur ? Que dirions-nous ? Comment nous justifier ? ELOHIM a mis à découvert la faute de tes serviteurs. Nous voici donc les esclaves de mon seigneur, nous, ainsi que celui qui avait la coupe dans son sac.

17 Mais Joseph déclara: Il ne me viendrait pas à l’idée d’agir ainsi ! L’homme dans le sac duquel on a trouvé la coupe sera mon esclave; mais vous, retournez tranquillement chez votre père.